ويكيبيديا

    "الأخ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hermano
        
    • hermanos
        
    • hermanito
        
    • Brother
        
    • hermana
        
    • Frère
        
    • Guía
        
    • levirato y
        
    • le dirige
        
    • fratricida
        
    • un Gran
        
    El Gran hermano no ve, pero escucha, seguro que ya te has dado cuenta. Open Subtitles الأخ الكبير ليس مراقبة كإنصات، كما أنت حسنا قد تجمع حتى الآن.
    ¿Olvidan que son invitados? ¿Por qué no responden al saludo del hermano Tobías? Open Subtitles إذا كنتم تظنَون بأنكم ضيوف، فلماذا لا تدعون الأخ توباياس يتكلَم؟
    hermano bibliotecario... quizás ud nos permita examinar el trabajo de los dos desafortunados... quienes se fueron tan dolorosamente con Dios. Open Subtitles الأخ أمين المكتبة ربما كنت تسمح لنا بدراسة عمل أولئك التعيسين اللذان انتقلا بشكلِ مؤلم إلى الله
    Si un hermano toma la propiedad de su hermano, ¿debería cortársele la mano? Open Subtitles اذا أخذ الأخ ما يملك أخيه هل يجب أن تُقطع يده؟
    hermano Dominic... erudito del arcano católico. Open Subtitles الأخ دومينيك. عالم الغامضين الكاثوليكيين.
    Puedes navegar por la red usando ondas de radio evitando cualquier monitoreo del gran hermano. Open Subtitles يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر
    Sería terrible si ustedes mueren sin saber la historia de mi tío abuelo, Peter Hitler el hermano favorito de Adolf. Open Subtitles حسنا، من المؤكد أنه مريع إذا توفيتم ايها الرفاق ولمتسمعواقصةعمي الكبير, بيترهتلر, الذي كان الأخ المفضل لأدولف
    Representa lo que muchos expertos de arte creen que es la madre y el hermano menor de Bernini. Open Subtitles انه يمثل اعتقاد الكثير من خبراء الفن في أن يكونوا امهات بيرني او الأخ الاصغر
    soy ocho años mayor pero fue él quien inventó todos los pequeños tormentos un hermano mayor inflige a los más jóvenes. Open Subtitles كنت في الثامنة من عمري لكن كان هو من يأتي بكل الكوارث الأخ الكبير يؤثر عل الأخ الصغير
    El hermano Faisal, él es un mártir y solamente voló una oveja. Open Subtitles الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف
    Sé que no he sido el mejor hermano, pero no fue porque no lo intentara. Open Subtitles أعلم بأنني لم أكن ذلك الأخ الأفضل. ولكن لا يعني إنني لم أحاول.
    Has vuelto a la sangre de cervatillo, y yo soy el hermano malo otra vez. Open Subtitles أنتَ ستعود لتناول دماء الحيونات، و أنا سأعود لأكون الأخ السيء مرة أخرى.
    No es eso. Él no es mi novio. Él... es como mi hermano. Open Subtitles ليس الأمر بهذا الشكل، إنه ليس عشيقي، إنه بمثابة الأخ ليّ
    Necesitamos su presencia aquí en la tierra no en el cielo, hermano. Open Subtitles نريد حضوره هنا في الأرض وليس في السماء أيها الأخ
    - Yo le pregunté, le dije, "hermano Darnell, ¿arreglaste tus asuntos?" ¿Y saben qué dijo? ¡No lo se! Open Subtitles ايها الأخ دارنيل هل اتممت مهمتك في الحياة ؟ هل تعلمون ماذا كان جوابه ؟
    Podría ser que el hermano Adrian que Arthur ha estado batallando nunca haya existido. Open Subtitles يبدو ان الأخ ادريان الذي يحاربه آرثر لم يكن له وجود أبداً
    Este hermano en el espejo por aquí, su nombre es James Holloway. Open Subtitles هذا الأخ في المرآة أكثر من هنا، اسمه جيمس هولواي.
    Nunca recibí lecciones de gestión porque... pensé que nuestro hermano mayor sería el heredero. Open Subtitles لم أتلقى دروس إدارة لأنني.. إعتقدت أن الأخ الأكبر سناً سيكون الوريث
    ¡La hermana está a punto de morir... pero el hermano se ve genial! Open Subtitles الموت وشك على الصغرى أخت رائعاً يبدو الأكبر الأخ ولكن أبي
    Nacen para vivir bajo el control de sus maridos, hermanos o tíos. UN وعليها أن تعيش تحت سيطرة الزوج أو الأخ أو العم.
    Hola, preciosa. - ¿Que tal, hermanito? Open Subtitles مرحباً أيتها الجميلة مرحباً أيها الأخ الصغير
    Lo usual de Kube Brother ¡Decímelo a mí! Open Subtitles الأخ كوبي يستخدمه في الغالب .. اسأله عنه
    La Asamblea Nacional nombró a siete comisionados, entre ellos el Presidente, Frère Emmanuel Ntakarutimana, que juraron su cargo el 7 de junio de 2011. UN وعينت الجمعية الوطنية سبعة مفوضين، بمن فيهم الرئيس، الأخ إيمانويل انتاكاروتيمانا. وقد أدوا اليمين في 7 حزيران/يونيه 2011.
    El Coronel Muammar Gaddafi, Guía de la Revolución, dirigió sendas cartas a ambos Presidentes, el Sr. Vajpayee y el General Musharraf, cuyo texto se adjunta en los anexos. UN وقد وجه الأخ العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، رسالة إلى الرئيسين فاجباي ومشرف، نرفقها مع هذه الرسالة.
    El Código de la Persona y la Familia prohibía la práctica del levirato, y existían leyes relativas a la violación, el adulterio y la poligamia. UN وقد حرم قانون الأفراد والأسرة عادة زواج الأخ من أرملة أخيه، بينما هناك تشريعات معمول بها فيما يتعلق بالاغتصاب والزنا وتعدد الزوجات.
    Tengo el honor de remitirle adjunta la carta que le dirige el Coronel Muammar Gadafi, dirigente de la Gran Revolución del 1º de septiembre. UN أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم رسالة من اﻷخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم.
    Así, en nuestra región las guerras civiles en Liberia, Rwanda, Somalia y el Sudán nos atormentan a todos debido a nuestra aversión a la violencia fratricida y étnica y a las graves crisis humanitarias que han producido. UN وهكذا نجد في الحروب اﻷهلية في ليبريا ورواندا والصومال والسودان مصدر عذاب لنا جميعا بسبب نفورنا من قتل اﻷخ ﻷخيه ومن العنف العرقي واﻷزمات اﻹنسانية الخطيرة التي تتولد عنها.
    Y si en realidad necesitamos un Gran hermano, preferiría tener un Gran hermano doméstico a uno extranjero. TED وإذا كنا بحاجة إلى الواقع الأخ الأكبر كنت أود أن يكون بدلا من ذلك بكثير وهو الأخ الأكبر المحلي من الأخ الأكبر الأجنبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد