ويكيبيديا

    "الاجتماعات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones regionales
        
    • regional meetings
        
    • actividades regionales
        
    • las reuniones
        
    • eventos regionales
        
    • encuentros regionales
        
    • reuniones de
        
    reuniones regionales de organizaciones no gubernamentales UN الاجتماعات الإقليمية للمنظمات غير الحكومية
    Objetivos y temas de las reuniones regionales UN أهداف الاجتماعات الإقليمية والمواضيع المطروحة فيها
    Estas reuniones regionales, organizadas por asociados nacionales y regionales, versaron sobre temas relacionados con los objetivos de ONU-SPIDER. UN وغطت تلك الاجتماعات الإقليمية التي نظّمها شركاء وطنيون وإقليميون مواضيع ذات صلة بأهداف برنامج سبايدر.
    Esto se puede lograr mediante la convocación de reuniones regionales, subregionales e incluso interregionales. UN ويمكن القيام بذلك عن طريق عقد الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية وحتى الأقاليمية.
    Asimismo, asistió a las reuniones regionales del UNICEF sobre jóvenes y VIH que se celebraron en Túnez y Egipto en 2009. UN كما حضرت الاجتماعات الإقليمية لليونيسيف بشأن الشباب وفيروس نقص المناعة البشرية، المعقود في تونس ومصر في عام 2009.
    Expertos subregionales realizarán un análisis inicial de la mayoría de las evaluaciones subregionales en paralelo con las reuniones regionales. UN وسيجري تحديد نطاق معظم عمليات التقييم دون الإقليمية بالتوازي مع الاجتماعات الإقليمية بواسطة الخبراء دون الإقليميين.
    También se recomendó que la Oficina del Alto Comisionado desempeñara un papel activo en la facilitación de las reuniones regionales y nacionales. UN وقد أوصيت المفوضية السامية أيضاً أن تلعب دوراً ايجابياً في تسهيل عقد الاجتماعات الإقليمية والوطنية.
    Se facilitarán al comité preparatorio los resultados de las reuniones regionales. UN وستُقدم نتائج الاجتماعات الإقليمية إلى اللجنة التحضيرية.
    Se están desarrollando esfuerzos para alentar una gran participación del sector empresarial en estas reuniones regionales. UN ويجري بذل جهود للتشجيع على المشاركة القوية من جانب قطاع المؤسسات في هذه الاجتماعات الإقليمية.
    También se celebraron varias reuniones regionales con el fin de promover actividades de sensibilización de la opinión pública. UN وعُقدت أيضا سلسلة من الاجتماعات الإقليمية لزيادة الوعي بهذه المسألة.
    Resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Las principales actividades de las dependencias regionales de coordinación, determinadas en las reuniones regionales mencionadas en el párrafo 2 supra sirven de ejemplo de la diversidad de necesidades manifestadas. UN ويمكن تبين مجموعة الحاجات التي أعرب عنها من الأنشطة الرئيسية لوحدات التنسيق الإقليمي، على نحو ما قررتها الاجتماعات الإقليمية المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Los organismos prepararán el presupuesto y el Comité Ejecutivo o las reuniones regionales competentes se encargarán de formular un proyecto de programa. UN وستقوم الوكالات بإعداد الميزانية، بينما ستقوم اللجنة التنفيذية أو الاجتماعات الإقليمية المختصة بوضع برنامج مسبق.
    - prestación de apoyo técnico y logístico para la organización de reuniones regionales e internacionales; UN :: تقديم الدعم التقني والميداني لتنظيم الاجتماعات الإقليمية والدولية؛
    - seguimiento de la aplicación de las decisiones adoptadas en las reuniones regionales de la CLD; UN :: متابعة القرارات المعتمدة في الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    La OSCE asistió a reuniones regionales periódicas en las que se explicaba el programa de asistencia alimentaria del PMA denominado " red de seguridad " . UN وقد حضرت المنظمة الاجتماعات الإقليمية العادية للبرنامج في موضوع برنامج شبكة السلامة للمساعدة الغذائية.
    Inputs from the regional meetings of affected country Parties UN إسهامات من الاجتماعات الإقليمية للبلدان الأطراف المتأثرة
    iii) Los resultados de las reuniones y actividades regionales y subregionales, si procede; UN `3 ' نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية وأنشطتها، حسبما يكون مناسبا؛
    2.1.1.A. Prepararse para participar en los segmentos de alto nivel de los eventos regionales y las reuniones mundiales pertinentes. UN 2-1-1-ألف الإعداد للأجزاء الرفيعة المستوى من الاجتماعات الإقليمية والاجتماعات العالمية ذات الصلة والمشاركة فيها
    Los órganos ejecutivos del Sudán están dispuestos a auspiciar otros encuentros regionales sobre África, que se podrían celebrar en Jartum, nuestra capital. UN وهناك استعداد تام لدى كافة الجهات المنفذة لمشاريع السودان لاستضافة الاجتماعات الإقليمية للقارة الأفريقية في الخرطوم، عاصمة بلادي.
    Se prepararon informes y documentos de conferencia para las reuniones de HONLEA. UN وأُعدت لهذه الاجتماعات الإقليمية التقارير وورقات غرف الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد