Ni el actual Ministro de Finanzas, Charles Bright, ni su predecesor, Nathaniel Barnes, quisieron hablar con el Grupo. | UN | ولا يرغب وزير المالية الحالي، تشارلز برايت، أو سلفه، ناثانييل بارنز، في التحدث مع الفريق. |
Por ese tiempo empecé a hablar con Tom Campbell, director aquí en el Museo Metropolitano, sobre cuáles serían mis próximos pasos. | TED | في تلك الفترة كنت قد بدأت التحدث مع توم كامبل، مخرج هنا في متحف المتروبوليان عن خطوتي القادمة. |
Si quieren prevenir odio y violencia, hay que hablar con tantas personas como sea posible, durante el mayor tiempo posible, siendo lo más abierto posible. | TED | إذا أردنا منع الكراهية والعنف، علينا التحدث مع أكبر قدر ممكن من الناس لأطول مدة ممكنة منفتحين على الناس بقدر الإمكان. |
Tengo una familia que me apoya y me quiere y amigos increíblemente leales, pero no pude aceptar la idea de hablar con nadie sobre mi dolor. | TED | لدي عائلة محبة وداعمة، وأصدقاء مخلصون على نحو لا يصدق، رغم ذلك لم أستسغ فكرة التحدث مع أي أحد عن شعوري بالألم. |
Vi a los estudiantes africanos luchar e incapaces de hablar con nadie. | TED | رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد. |
Si pudieses hablar con los lideres de esas compañías, ¿qué les dirías? | TED | لو إستطعتي التحدث مع قادة هذه الشركات، ماذا ستقولين لهم؟ |
Hola, ¿puedo hablar con el inspector Drazic? | Open Subtitles | مرحباً، أيمكنني التحدث مع المفتش درازيتش؟ |
Ya sé que es tarde, pero necesito hablar con el coronel Niles. | Open Subtitles | الوقت متاخر و لكنى احتاج الى التحدث مع كولونيل نيلز |
Bien, para cualquier negocio que hagamos en un futuro, pueden hablar con mi abogado. | Open Subtitles | الآن, أى عمل لدينا حتى الآن يمكنك التحدث مع المُحامى المذكور أعلاه |
Puedes ir a hablar con eso tíos... que son muy desconfiados y desagradables... o puedes hablar con un par de bonachones como Mark y yo. | Open Subtitles | ..يمكنك النزول والتحدث معهم ..وهم شكاكون و طباعهم سيئة أو يمكنك التحدث مع أثنين من أصحاب القلوب البيضاء مثلي أنا ومارك |
Una joya esta chica. ¿Podria hablar con Caroline Berrisford? Soy de Seguros Washington Meridian. | Open Subtitles | ان هذه الفتاة جوهرة ثمينة هل بإمكاني التحدث مع كارولين بيريسفورد ؟ |
Les diré que si esta cosa realmente vuela seguramente me encantaría hablar con el equipo detrás de esto. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشيء طار حقا , أحب تأكد من التحدث مع فريق وراء ذلك. |
Y si tienes un problema con eso, entonces puedes hablar con nuestro departamento de quejas. | Open Subtitles | و إذا كان لديك مشكلة في ذلك، حينها يمكنك التحدث مع قسم الشكاوي. |
Si realmente quieres hablar a alguien sobre el orgullo Central debería hablar con Ernie. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث لأحد عن الفخر المركزي يجب عليك التحدث مع إيرني |
Disculpe a mi padre. No está acostumbrado a hablar con mujeres atractivas. | Open Subtitles | اعذرى والدى انة ليس معتاد على التحدث مع السيدات جذابات |
Pero tendrás que hablar con alguien en este club y resolver tus cosas. | Open Subtitles | هل تريد التحدث مع أحد في الجماعة وحل هذا الوضع ؟ |
Yo no creo que sea necesario, pero yo quiero hablar con Otto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ضروريا ولكنى أود التحدث مع أوتو |
No pude hablar con él sobre mi vida con mis padres y ahora no puedo hablar con nadie de él. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
Pero es genial hablar con alguien de mi edad que realmente lo entienda. | Open Subtitles | لكن من الجيد التحدث مع شخص مقارب لكِ بالعمر وبمكنه فهمكِ. |
Espero que hablando con alguien más que haya pasado por eso, ayude. | Open Subtitles | آمل أن التحدث مع شخص آخر مر بهذا الموقف سيفيد |
Enfermera, en serio, será mejor que hable con esa cocina. | Open Subtitles | أيتها الممرضة، أعني ذلك حقاً. يجدر بك التحدث مع المطبخ. |
SS: Habla con otros bonobos en el laboratorio, a distancia, más lejos de lo que podemos oír. | TED | سوزان: يستطيع التحدث مع بونوبو آخرين في المختبر، من مسافات أبعد مما نستطيع ان نسمع. |
No obstante, tuvo ocasión de conversar con mujeres recluidas en la Prisión Central de Karachi. | UN | إلا أنه استطاع التحدث مع سجينات في سجن كراتشي المركزي. |
Sugiero que hables con el tipo del nombre en la puerta. | Open Subtitles | فأعتقد أن عليك التحدث مع الشخص الذي أسمه على الباب |
Durante su estancia en Kayanza, el Relator Especial tuvo la oportunidad de entrevistarse con dos jóvenes que habían abandonado poco antes las filas de los rebeldes. | UN | وأُتيحت للمقرر الخاص، خلال مروره بكايانزا، فرصة التحدث مع شابين تركا مؤخراً صفوف المتمردين. |
Pero aún soy tu madre, y no puedes hablarle a la gente de esa forma. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت والدتك وأنت لا يتوجب عليك التحدث مع الناس بهذه الطريقة |
Decana Bloom, si me permite, he hablado con Janet y con sus padres, y están dispuestos a permitir que Rossmore tome acciones disciplinarias. | Open Subtitles | عميد بالوم اذا سمحت لي اود التحدث مع جانيت و اهلها انهم على وشك مغادرة روزمور التعامل مع الإجراءات التأديبية |
¿Hablo con Will Tull de Pesca y Vida Silvestre? | Open Subtitles | أنا التحدث مع ويل تال، الأسماك والحياة البرية؟ |
Me dijo que no hablara con nadie, que no le contara nada a nadie y es lo que voy a hacer. | Open Subtitles | طلب مني عدم التحدث مع أي شخصٍ، أو قول أي شيءٍ لأي شخصٍ، و أنا لا أنوي ذلك. |
Mira, todo lo que digo es que hablemos con la policía del campus, y amigos para descartar algo delictivo. | Open Subtitles | إسمع ، جلُ ما أريده التحدث مع شرطة حرم الجامعة، الأصدقاء، لإستبعادالمسارالجنائي. |
Quizás debas hablarlo con mi abogado. Aquí está. | Open Subtitles | نعم، جيّد، ربّما عليك التحدث مع المحامي ها هو. |
Esperaba que vieras la luz después de que hablaras con nuestra amiga. | Open Subtitles | كنت أأمل أن ترين هذا الضوء بعد التحدث مع صديقتنا هنا |