ويكيبيديا

    "التشخيص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diagnóstico
        
    • diagnósticos
        
    • detección
        
    • diagnosticar
        
    • diagnosis
        
    • pronóstico
        
    • diagnostico
        
    • diagnósticas
        
    • diagnosticaron
        
    • perfil
        
    • análisis
        
    • evaluación
        
    • perfiles
        
    • diagnosticado
        
    • diagnóstica
        
    - Proporcionar asistencia y servicios al 100% de los menores que ingresan al área de comisionados, diagnóstico y tratamiento. UN تقديم المساعدة والخدمات إلى جميع الأحداث، الذين يحالون إلى مفوضي الإدارة العامة وإلى مراكز التشخيص والاصلاحيات؛
    En cambio, los actos clínicos para diagnóstico prenatal, como la verificación mediante ultrasonido, siguen siendo actividades de ejercicio libre. UN وتظل في المقابل أعمال التشخيص قبل الولادة السريرية مثل الصورة الصدوية أنشطة تتم على أساس اختياري.
    - ¿Dicho diagnóstico ha servido de sólida base para el proceso del PAN? UN :: هل وفر هذا التشخيص أساساً سليماً لعملية برنامج العمل الوطني؟
    - ¿El diagnóstico ha dado lugar a recomendaciones concretas para la elaboración del PAN? UN :: هل أدى التشخيص إلى وضع توصيات محددة لصياغة برنامج العمل الوطني
    :: Incremento de la capacidad de elaboración de diagnósticos y planificación estratégica de las comunidades, municipalidades y subregiones UN :: زيادة القدرة على التشخيص والتخطيط الاستراتيجي فيما يتعلق بالمجتمعات المحلية والبلديات والمناطق دون الإقليمية
    Partiendo del diagnóstico establecido anteriormente, cabe hacer hincapié en las principales medidas ejecutivas, por temas: UN بعد هذا التشخيص المذكور أعلاه، سنركز الآن على التدابير التنفيذية الرئيسية، بحسب الموضوع:
    iii) análisis de detección del VIH, que es norma en Singapur, para facilitar el diagnóstico temprano y prevenir transmisiones ulteriores de la enfermedad. UN ' 3` جُعِل اختبار الكشف عن الإيدز إجراء عاديا من إجراءات الرعاية في سنغافورة لتيسير التشخيص المبكر ووقف نقل المرض.
    De hecho faltan mucho equipo de diagnóstico básico, medicamentos esenciales, equipo de transporte y comunicaciones, entre otros materiales esenciales. UN ويوجد نقص هام في تجهيزات التشخيص الأولي والأدوية الأساسية وتجهيزات النقل والاتصالات، في جملة المعدات اللازمة.
    diagnóstico oportuno y continuidad de la atención UN التشخيص في الوقت المناسب واستمرارية العلاج
    iii) Procedimientos de diagnóstico: análisis de laboratorio; UN ' 3` إجراءات التشخيص: التحاليل المختبرية؛
    El número de centros de diagnóstico terapéutico directamente observable ha pasado de 8 a 20. UN وارتفع عدد مراكز التشخيص العلاجي الملاحظ مباشرةً من 8 مراكز إلى 20 مركزاً.
    Casos nuevos y acumulados de Sida por edad, según año de diagnóstico UN حالات الإيدز الجديدة والتراكمية، حسب العمر وسنة التشخيص ٦٥ وأكثر
    Un diagnóstico y un tratamiento tempranos habrían significado además que esas niñas no tuvieran que pasar por esas penas y sufrimientos. UN كما أن التشخيص والعلاج المبكر كان يمكن أن يعني أن البنات ما كنّ يتعرضن لذلك الألم ولتلك المعاناة.
    E incluso conocía el diagnóstico diferencial sobre cómo clasificar la acidosis tubular renal. TED حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي.
    También tenemos que darles las herramientas necesarias para actuar frente al diagnóstico. TED فعلينا أيضا أن نمنحهم الأدوات التي يحتاجونها للعمل على التشخيص.
    Además, se necesita mucha investigación y desarrollo en áreas como diagnóstico y vacunas. TED وأخيراً، نحن بحاجة إلى البحث المعمق في مجالات اللقاحات ووسائل التشخيص.
    ¿Cómo alguien en la Tierra podría haber deducido un diagnóstico plausible tan jodídamente rápido? Open Subtitles كم على الأرض يمكن أن يستنتج هذا التشخيص الصعب بهذه السرعة مثلي؟
    Yo me preocuparía por la enfermedad de Crohn pero el diagnóstico diferencial podría ser úlcera péptica, colitis ulcerosa o apendicitis. Open Subtitles سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية.
    Además, la incertidumbre en cuanto a la precisión de los diagnósticos hacía difícil extraer conclusiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم اليقين فيما يتعلق بدقة التشخيص يجعل الاستنتاج صعباً.
    Puede tomar imágenes del sistema gastrointestinal, ayudar a diagnosticar y hacer un tratamiento en su paso por el tracto gastrointestinal. TED إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي.
    Cuestión G Transición de la diagnosis a la acción respecto del medio marino UN الانتقال من مرحلة التشخيص إلى مرحلة العمل على صعيد البيئة البحرية
    La recuperación llevará algún tiempo, pero creo que el pronóstico es bueno. Open Subtitles التحسّن سَيَأْخذُ بَعْض الوقتِ، لكن أعتقد المدى البعيد التشخيص جيدُ.
    Porque del diagnostico adecuado que se haga del problema, si se considera que existe uno, dependerán las soluciones. UN ذلك أنه على التشخيص المناسب للمشكلة، إن وُجد، تتوقف الحلول.
    :: Llevar a cabo pruebas y simulaciones diagnósticas en relación con posibles cambios en los criterios propuestos para identificar a los países menos adelantados; UN :: إجراء اختبارات التشخيص وعمليات المحاكاة بشأن التغييرات الممكن إدخالها على معايير تحديد أقل البلدان نموا؛
    El detenido fue trasladado al Hospital Nacional de Escuintla, donde le diagnosticaron lesiones gravísimas. UN ونقل المعتقل إلى مستشفى إسكونتلا الوطني، حيث بين التشخيص أنه مصاب بجروح خطيرة.
    El Grupo observa además que el perfil diagnóstico de los pacientes de la Arabia Saudita correspondiente a consultas de pacientes hospitalizados se establece a partir de una sección muy urbanizada del área de control. UN ويلاحظ الفريق أيضاً أن بيانات التشخيص في المملكة العربية السعودية، فيما يتعلق بزيارات المرضى المقيمين في المستشفى، قد تم الحصول عليها من قسم متحضر بدرجة عالية في منطقة المراقبة.
    Ello debería quedar reflejado en la evaluación y el desarrollo de esta esfera de interés. UN ويجب أن يعكس التشخيص والبيان الخاص بمجال الاهتمام هذا تلك اﻷمور.
    Saben, hacer perfiles no es una ciencia exacta. Pero espero estar en lo correcto. Open Subtitles أتعلم ، التشخيص ليس علماً دقيقاً ولكن آمل أنني محقّ
    Tras su liberación al día siguiente, Antonio Velozo habría sido diagnosticado de haber sufrido daños en los testículos. UN وبعد أن أخلي سبيلهما في اليوم التالي، أفيد انه اتضح من التشخيص أن أنطونيو فيلوزو لحقته إصابات في خصيتيه.
    La única cosa peor para ti que volver a la medicina diagnóstica Open Subtitles الشيء الوحيد الاسوء بالنسبة لك من العودة الى التشخيص الطبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد