ويكيبيديا

    "المفتش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Inspector
        
    • Inspección
        
    • comisario
        
    • Inspectores
        
    • Inspectora
        
    • lnspector
        
    • el detective
        
    • el nombre
        
    • Comisionado
        
    • oficial
        
    • prefecto
        
    • Jefe
        
    • Fiscal
        
    Fue finalmente designado el Inspector General de la PNC, funcionario con muy especial responsabilidad en la vigilancia de las actuaciones policiales. UN وعُين أخيراً المفتش العام للشرطة المدنية الوطنية وهو ينهض بالمسؤولية الخاصة جداً المتمثلة في اﻹشراف على أنشطة الشرطة.
    El Inspector señala, por último, que la UNCTAD merece reconocimiento por su largo historial de logros concretos desde su creación en 1964. UN ويخلص المفتش إلى أن من الممكن اعتبار اﻷونكتاد صاحب سجل حافل من الانجازات الملموسة منذ إنشائه في سنة ١٩٦٤.
    Supuestamente el Inspector la había violado reiteradas veces mientras la mantuvo detenida. UN ويدعي التقرير قيام المفتش الفرعي باغتصابها مراراً أثناء وجودها بالاحتجاز.
    Seis miembros de la CIVPOL continúan asignados a la oficina del Inspector General. UN ويستمر تعيين ستة من أعضاء الشرطة المدنية في مكتب المفتش العام.
    El Inspector hace totalmente suya esta idea y formula las sugerencias siguientes: UN ويوافق المفتش موافقة كاملة على هذا المقترح ويقدم الاقتراحات التالية:
    El Inspector Wright declaró que no estaba presente en la sala cuando el autor formuló la declaración, y que no lo había agredido anteriormente. UN وشهد المفتش رايت بأنه لم يكن موجودا في الغرفة عندما قدم الشاكي البيان بيمين، وأنه لم يعتد عليه قبل ذلك.
    Contemporáneamente, se cambió el nombre del SIE al de Oficina del Inspector General (OIG). UN وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام.
    El Inspector General también es la persona responsable de las investigaciones en el ACNUR. UN كما أن المفتش العام هو جهة الوصل المركزية بخصوص التحقيق في المفوضية.
    El Inspector General sigue considerando esencial combatir la implicación de la policía en el tráfico de drogas y en otras actividades criminales. UN ولا تزال مكافحة تورط الشرطة في الاتجار بالمخدرات وفي غيره من اﻷنشطة اﻹجرامية تشكل أولوية عليا لدى المفتش العام.
    He puesto en marcha averiguaciones independientes sobre las matanzas de Atambua y Macenta, dirigidas por el Inspector General. UN لقد أوعزت بالشروع في تحقيقين مستقلين في حادثتي قتل أتامبوا وماسينتا، تحت إشراف المفتش العام.
    He puesto en marcha averiguaciones independientes sobre las matanzas de Atambua y Macenta, dirigidas por el Inspector General. UN لقد أوعزت بالشروع في تحقيقين مستقلين في حادثتي قتل أتامبوا وماسينتا، تحت إشراف المفتش العام.
    En vez de estar recluido en la cárcel pública de Bata, como correspondería, sería tratado como huésped en la residencia del Inspector General Adjunto. UN وبدلا من إرساله إلى سجن باتا حيث كان ينبغي إرساله، يدعى أنه يعيش حاليا كضيف في بيت نائب المفتش العام.
    El Inspector Fatih Bouayad - Agha de la Dependencia Común de Inspección también hace una declaración y responde una pregunta. UN وأدلى المفتش فاتح بو أياد أغا من وحدة التفيتش المشتركة ببيان أيضا ورد على الأسئلة التي أثيرت.
    El Inspector General deberá poseer las calificaciones necesarias para desempeñarse como miembro de la Junta. UN ويكون المفتش العام شخصا لديه من المؤهلات ما يجعله جديرا بالعمل في المجلس.
    El Inspector observa que se sigue subvencionando en cierta medida a cada servicio. UN ويلاحظ المفتش أن قدراً من الإعانة لا يزال متاحاً لكل خدمة.
    El Alto Comisionado no está obligado a consultar al Comité Ejecutivo con respecto al nombramiento o al despido de un Inspector general. UN والمفوض السامي غير ملزم باستشارة اللجنة التنفيذية بشأن تعيين أو إقالة المفتش العام لأن ذلك يعطيها دور ليس لها.
    Requiere el acceso del Inspector a los contenedores aunque no necesariamente al componente UN التعليق تتطلب وصول المفتش إلى الحاوية ولكن ليس بالضرورة إلى العنصر
    El Inspector autoriza la exportación, y los diamantes pueden llevarse a un servicio de mensajería para su transporte. UN بعدئذ، يسمح المفتش بتصديرها ما يمكِّن حينها من أخذ أحجار الماس إلى شركة النقل لنقلها.
    El Inspector fue informado de que los sistemas de compra electrónica podrían reducir los plazos de cuatro semanas a cuatro días. UN وعلم المفتش أن نظم الشراء الإلكتروني يمكن أن تقلص دورات التجهيز الزمنية من أربعة أسابيع إلى أربعة أيام.
    En respuesta, se comunicó al abogado que la Inspección General del Ministerio de Justicia y Seguridad Nacional estaba investigando la queja. 9.1. UN وردا على ذلك تلقى المحامي معلومات أفادت بأن مكتب المفتش العام بوزارة اﻷمن الوطني والعدالة يحقق حاليا في الشكوى.
    El comisario Fleytoux se ha comprado un BMW. Open Subtitles هل رأيت المفتش فليتوكس؟ لقد اشترى بي إم دبليو
    En la actualidad el personal de la OIG está compuesto por el Inspector General, cuatro Inspectores superiores y una nueva dependencia de investigación formada por tres personas. UN ويتكون حالياً ملاك مكتب المفتش العام من المفتش العام وأربعة من كبار المفتشين ووحدة تحقيق جديدة قوامها ثلاثة أشخاص.
    En cuanto a la ayuda bilateral, la Inspectora solicitó información de las diversas organizaciones de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بالمعونة المتعددة الأطراف، طلب المفتش معلومات من مختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    - No, lnspector. - ¿O molestarte por algún motivo? Open Subtitles ـ لا ، حضرة المفتش ـ أو يضايقكِ لأي سبب؟
    Seis semanas más tarde, se informó de que el detective había muerto en un accidente automovilístico. UN وبعد مرور ستة أسابيع، أفادت التقارير بأن المفتش لقي نحبه في حادث طريق.
    Incumbe a ese oficial la responsabilidad de registrar a todas las personas que han sido detenidas y de notificar al Inspector General Adjunto de Policía si no se han seguido los procedimientos adecuados. UN ومسؤولية هذا الضابط هي تسجيل جميع اﻷشخاص المعتقلين وإبلاغ نائب المفتش العام عن أية مخالفة لاتباع الاجراءات السليمة.
    El prefecto quiere saber que le pidió que tocase un caluroso día de verano cuando fue a su cuarto. Open Subtitles المفتش يريد أن يعرف ماذا طلب منك أن تعزفي عندما كان في غرفتك؟
    Yo creo que siempre es mucho mejor prevenir que curar, Inspector Jefe. Open Subtitles أنا أظن بأن السلامة أفضل قبل الندم يا سيدي المفتش
    El Fiscal Kim Yeong Ju no puede ni siquiera investigar, los hechos de su padre ... ¿cómo pueden ser perdonados? Open Subtitles ، حتى المفتش كيم يونغ جو لا يمكنه التحقيق وقائع والده .. كيف يمكن أن يغفر عنها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد