Hablé con Billy antes de la pelea y lo repetiría bajo juramento. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع بيلي قبل المعركةِ وأنا سأُقسمُ في أيّ محكمة. |
Billy el Niño fue asesinado por la espalda, por el sheriff de Tombstone, Pat Garrett. | Open Subtitles | تم إطلاق النار في ظهر الفتى بيلي بواسطة شريف بلدة تومبستون بات غاريت |
Si fuera la mitad de inteligente que Billy, sacaría a esos muchachos del pueblo antes de que sea tarde. | Open Subtitles | لو كان هو شارة على قميص بيلي لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان |
Ve a buscar a Billy Hyatt y llévale a la antigua misión. | Open Subtitles | ابحث عن شاب اسمه بيلي هيات واخرجه ليعود لوظيفته القديمة |
Billy, eres muy bueno en tu trabajo. Antes o después se darán cuenta. | Open Subtitles | أنت ماهر في عملك يا بيلي سيلاحظون ذلك عاجلا أم آجلا |
Bueno, puede que sea difícil, especialmente en el caso de Billy Miles. | Open Subtitles | حسنا, اتن قد تجدين صعوبة خاصة مع حالة امييل بيلي |
Seguro que se casó con Billy y ahora viven en una caravana. | Open Subtitles | لابد أنها تزوجت بيلي جيسب وتعيش معه الآن في مقطورة |
Y si puede usar la película de Billy, también puede usar otras. | Open Subtitles | لذا إن كان في فيلم، بيلي فيمكنه الظهور بالأفلام الأخرى |
Y con la entrada de seguridad, nadie se pudo haber metido a menos que Billy lo conociera personalmente. | Open Subtitles | و عند البوابة الامنية لا يوجد احد علي الاطلاق يستطيع الدخول دون معرفة بيلي شخصيا |
Era Clark. Estaba en el hospital, Billy va a estar bien. Bien. | Open Subtitles | كان هذا كلارك إنه في المستشفى بيلي سوف يتعافى بالكامل |
Suficiente decir Billy jugó unas cuantas manos, bajó unas cuantas cervezas, y salvó mi cabeza cuando la necesitó salvar. | Open Subtitles | يكفي القول أن بيلي لعب بسلاسة و تناول كوبين من الشراب و أنقذنى عندما إحتجت إليه |
La dulce canción, pero triste de Billy el Suricata, que partió en busca de agua... | Open Subtitles | واجمل ما فيها هي أغنية بيلي ابن الأوى الذي خرج للبحث عن الماء |
Oí que las chicas son el sexo débil. ¿Tú no lo oíste, Billy? | Open Subtitles | سمعت أن ركلات البنات ضعيفه للغايه هل سمعت بهذا بيلي ؟ |
Sabía que no debería haberle dicho nada a Billy sobre ese vampiro. | Open Subtitles | علمت أنه ما كان علي إخبار بيلي عن مصاص الدماء |
El problema Billy, es que el baile de invierno es la misma noche que la previa de moda. | Open Subtitles | المشكلة ، يا بيلي ، إن هذه حفلة الشتاء الرسمية هىَ نفس ليله حفلة المعاينة |
Era sólo un tonto plan de amigos y yo juntos porque sabemos lo mucho que Billy te ama. | Open Subtitles | كان مجرد خطة البكم بلدي وضع رفاقا وأنا معا لأننا نعرف كيف كثيرا بيلي يحبك. |
Otro equipo en Flagstaff busca la ruta de la bicicleta de Billy Henderson. | Open Subtitles | هناك فريق أخر في فلاغستاف يقوم بتتبع طريق دراجة بيلي هندرسون |
Creo que Laura empezó a preocuparse por hacer de Ser Billy un juego para emborracharse aumentado, cuando empezó a ver algo más profundo en la serie. | Open Subtitles | اظن ان جعل لورا من لعبة كونك بيلي حفلة شرب كبيرة بدأ يزعجه ويبدو انه شاهد شيئاً بالبرنامج جعله يتعمّق به أكثر |
¿Tal vez puedas meterme en medio... de Preston Bailey y Sylvia Weinstock? | Open Subtitles | ربما يجب أن تقربي بين بييستون بيلي و سيلفيا وينستوك؟ |
Esto es facil para ti, Pelle. Tienes toda tu vida por delante. | Open Subtitles | إن ألأمر سهل لك يا بيلي فلا يزال عمرك أمامك |
Identificar las huellas de Belly entre estas manchas puede resultar imposible después de todo. | Open Subtitles | التعرف على بصمات "بيلي" من بين هذه اللطخات سيكون مستحيلاً في النهاية |
- Iré a buscar. - Bill, no seas tonto. | Open Subtitles | سأذهب لشراء بعضا منه بيلي ، لا تكن سخيفا |
Se permitirá a las fuerzas serbias almacenar armas de fuego indirecto en Beli Manastir, Dalj, Vukovar, Benkovac y Gracac. | UN | ويُسمح لقوات الصرب بتخزين أسلحة نيران غير مباشرة في بيلي ماناستير، ودالي، وفوكوفار، وبنكوفاتش وغراكاتش. |
El magistrado Ostrovsky y la magistrada Pillay no se presentaron a la reelección. | UN | ولم يترشح القاضي أوستروفسكي والقاضية بيلي لإعادة الانتخاب. |
¿Qué intentas llevar a cabo ahora con la iniciativa de Liderazgo Billie Jean King? | TED | ما الذي تسعين لتحقيقه الآن من خلال مبادرة بيلي جين كينغ القيادية؟ |
Sr. Volker Pellet | UN | السيد فولكر بيلي |
Según el ERN, seguía sin conocerse la suerte de cinco de los soldados que se encontraban destinados en Pili. | UN | ووفقاً للجيش الملكي النيبالي، لا يزال خمسة من أفراد الجيش كان مقر عملهم السابق في بيلي في عِداد المفقودين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bailly (Côte d ' Ivoire) toma asiento a la mesa del Consejo. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بيلي (كوت ديفوار) مقعدا على طاولة المجلس. |
138. Otro caso fue el del periodista Bile Maxamuud Qabowsade, quien pretendidamente fue detenido y apaleado por informar de un avión procedente de Etiopía. | UN | 138- وهناك حالة أخرى هي حالة السيد بيلي ماكسامود قابوسادي، وهو صحفي، الذي يزعم أنه اعتقل وضرب بسبب ايراده نبأ طائرة قادمة من إثيوبيا. |
Sr. Peter Bille Larsen, Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza | UN | بيتر بيلي لارسن، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة |
La verdad se ha revelado, y... sólo quiero arreglar las cosas con Belle. | Open Subtitles | ستظهر الحقيقة أنا مجرد أريد وضع الحقيقة في نصابها مع بيلي |
Si bien algunas de estas iniciativas han procedido sin trabas, en otros casos no ha sido así, como por ejemplo la visita que efectuó el 11 de octubre al antiguo sector Norte un grupo de serbios croatas de Bilje, en la región administrada por la UNTAES. | UN | ولئن كانت بعض هذه المبادرات قد جرت بسلاسة، فإن البعض اﻵخر منها لم يكن كذلك - كما هو اﻷمر مثلا في زيارة قامت بها مجموعة من الصرب الكروات من بيلي في المنطقة التي تديرها إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى قطاع الشمال سابقا. |