ويكيبيديا

    "تصدق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creer
        
    • crees
        
    • cree
        
    • creerlo
        
    • creas
        
    • increíble
        
    • ratificado
        
    • ratifique
        
    • creerías
        
    • ratificar
        
    • crea
        
    • ratificara
        
    • creerá
        
    • ratificación
        
    • lo hayan hecho
        
    Si viajamos a Bosnia en la actualidad es casi imposible creer que lo que vimos a principios de los 90 realmente sucedió. TED عندما تذهب اليوم الى البوسنة لن تصدق على الاطلاق ان هذا البلد هو ذاته الذي شهد فظائع بداية التسعينيات
    Si crees eso, también podrás creer que Santa Claus vendrá y resolverá el problema. TED إذا صدقت ذلك، فيمكنك أن تصدق أن سانتا كلوز سيأتي ويحل المشكلة.
    Ella lo arriesga todo... porque no cree que el sistema sea justo. Open Subtitles إنها تخاطر بكل شيء لأنها لا تصدق أن النظام عادل
    Tal vez le cueste creerlo y, tal vez, yo tampoco lo crea pero, ¡por Dios! Open Subtitles قد لا تصدق هذا وقد لا أصدقه أيضاً لكن بالله إنه لنفاق مفيد
    Solo que creas en lo que ves y sabes que es verdad Open Subtitles لا نطلب إلا أن تصدق ما تراه وتعرف بأنه حقيقي
    Él iba a traer paz a una Sudáfrica dividida y violenta, un hombre con un sentido increíble de su humanidad. TED لقد كان يجلب السلام لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق.
    Pero debe creer... que si hago lo que me pide, usted morirá. Open Subtitles ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني..
    Y no van a creer esto pero tuvimos que cruzar bajo el agua para llegar a la ciudad. Open Subtitles وأنت لن تصدق هذا لكنّنا كان لا بدّ أن نذهب تحت الماء للوصول إلى المدينة
    - No me vas a creer lo que sucedió. - En realidad, no quiero escucharlo. Open Subtitles ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع
    No sé por qué me dejé creer que los milagros pueden suceder Open Subtitles لما لا أدع نفسي تصدق أن الأعاجيب يمكن أن تحدث
    ¿Lo que quiero preguntar es si crees que lo que hiciste estuvo mal? Open Subtitles هذا ما لدي على اللائحة, هل تصدق بأن ما فعلته خاطئ؟
    Sé que no crees en mí, pero no crees en ti mismo. Open Subtitles أنا أعرف بانك لا تصدق بي, لكن ألا تصدق بنفسك
    ¿No crees que mi madre sea una sociópata fría y sin corazón? Open Subtitles انت لا تصدق انا والدتى باردة المشاعر مختلة عديمة الرحمة
    ¿Cree que el presidente es capaz de usar la mano dura, Mike? Open Subtitles هل تصدق بأن الرئيس قادرعلى إنجاز الأعمال الصعبة ، مايك
    Pero estáis diseñados para no creerlo cuando lo oís de vosotros mismos. Open Subtitles انت مصمم على ان لا تصدق الا عندمنا تقوله بنفسك
    Bueno, lo creas o no, este lugar realmente controla a la bestia... Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً
    La mortalidad infantil está disminuyendo y ha ido haciéndolo a un ritmo increíble. TED فوفيات الأطفال في تناقص وما زالت في تناقص بمعدلات لا تصدق.
    Instamos a todos los países que todavía no hayan ratificado esta Convención a que lo hagan lo antes posible. UN ونحث جميع البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    El Comité recomienda también que el Estado parte ratifique la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
    No creerías la noche de anoche. Open Subtitles لن يمكنك أن تصدق ما حدث في الليلة الماضية
    La delegación de la India invita a todos los Estados que no lo hayan hecho a ratificar la Convención lo antes posible. UN وحث الوفد الهندي جميع الدول التي لم تصدق على هذه الاتفاقية بعد الى القيام بذلك في أسرع وقت ممكن.
    Sé que está impresionado, Jethro, pero quizá lo crea cuando lo vea. Open Subtitles أنا متفهم أنك تحت الصدمة جيثرو ولكنك تصدق ماتراه بعينيك
    En cuanto a nuestros amigos de Australia, hubo un prolongado espacio de tiempo antes de que Australia ratificara el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفيما يتعلق بأصدقائنا من استراليا، فقد مر وقت طويل قبل أن تصدق استراليا على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Naomi nunca creerá que nos acostamos juntos. BORRAR. ¿QUIERE BORRAR EL ARCHIVO DEFINITIVAMENTE? Open Subtitles نايومي لن تصدق أننا أقمنا علاقة سوية يجب ان أتحدث إليك
    Este es nombrado por el Presidente, con sujeción a la ratificación de la Asamblea Nacional. UN ويعين رئيس الجمهورية الوكيل العام على أن تصدق الجمعية الوطنية على هذا التعيين.
    Mi Gobierno insta a todos los Esta-dos que no lo hayan hecho a que acepten o ratifiquen la Convención y participen en sus trabajos. UN وحكومة بلادي تحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أو تصدق عليها على أن تشارك في هذا العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد