El libro estaba en un pequeño estante junto a la instalación de 3 por 7 metros, en Munich, Alemania, en septiembre de 2010. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
No podemos tener un pastel de bodas de un estante de muestras. | Open Subtitles | لا يمكن ان نحصل على كعكة زفافنا من رف عينة |
Sé que tengo una repisa llena de piedras pintadas por él adentro. | Open Subtitles | اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها |
Y abrió la puerta, y entramos a una habitación de 20 por 20 pies sin ventanas con repisas del piso al cielo, donde cada repisa estaba repleta de objetos de su colección de cerámicas maya. | TED | وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا |
No tengo idea de cuántos de estos dinosaurios tengo en mi estantería. | Open Subtitles | لم أعلم كم عدد هذه العمالقة جالسة على رف كتبي |
Y si hubiera un Premio Nobel de Lenguas, tendrías toda una estantería llena. | Open Subtitles | و و اذا كان هناك جائزةنوبلللسان، سيكون لديكِ رف مليء بها. |
Tardé dos semanas en encontrar leones de piedra para encima de la chimenea. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
Pero molerlo, tostarlo, empaquetarlo, ponerlo en el estante del almacén y ahora costará cinco, 10, 15 centavos, y cuando lo tratas como un bien. | TED | لكن أطحنها، أقليها، عبئها، وضعها على رف متجر البقالة، والآن تكلف خمسة، عشرة، 15 سنتاً، حينما تتعامل معها كبضاعة. |
No problema. We'II simplemente saltar en mi estante vestido y el swing por. | Open Subtitles | لا مشكلة علينا فقط أن نقفز على رف ملابس وسنحلق إلى هُناك |
Estaba tras el estante los periódicos cerca de la ventana. Se metía revistas bajo la camisa. | Open Subtitles | كان يقف نحو رف المجلات و يخبأ المجلات الإباحية في قميصه |
Limpié todo el estante de higiene dental. | Open Subtitles | أفرغت رف نظافة الأسنان لديهم بالكامل. |
¿O es posible transformar lo que fue un amor apasionado en algo que se acomoda bien en el estante de la amistad? | Open Subtitles | او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟ |
Vi que pusiste la chata en la repisa. | Open Subtitles | أعرف أن الإناء الزجاجى سيبدو رائعاً على رف مدخنتك |
un sistema completo de sonido, cubiertas giratorias... un gancho para calcetines lleno de baterías, e incluso una repisa. | Open Subtitles | نظام صوت عالٍ وعجلات دوّارة وخُطّاف لجورب مليئ بالبطاريّات وكان فيه أيضاً رف صغير |
A la hora del almuerzo me di cuenta de que tres chelines y seis peniques habían quedado olvidados sobre la repisa de chimenea. | Open Subtitles | في وقت الغداء لاحظت وجود 3 شلنات و 6 بنسات وضعت على رف الموقد. |
Porque tengo un magnate petrolero canadiense que quiere poner algo en su repisa. | Open Subtitles | لأنـّه لـديّ تاجر نـفط كنـدي يـريد أن يـضيف شيء إلى رف المـوقد خاصته |
Su marido, el piloto, Max, tan querido y sin embargo no tiene una sola foto suya en la repisa. | Open Subtitles | هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب ورغم ذلك لم توجد صورة واحدة له على رف صورك |
sacábamos un atlas de la estantería y buscábamos hasta encontrar ese misterioso país. | TED | ومن ثم يخرج الاطلس من رف المكتبة .. ويبدأ بالتقليب حتى يجد ذلك البلد الغامض .. |
y, por mucho, era el libro más delgado y pequeño en la estantería. | TED | وكان إلى حد بعيد أنحف وأصغر كتاب على رف الكتب. |
Esto se debe a que cambian, y el cambio atenta contra el orden, como en una sala de estar o en una estantería. | TED | وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب. |
Con ese tamaño nos darán una buena suma. Para una chimenea o una biblioteca. | Open Subtitles | بذلك الحجم سيُباع بسعر جيد من أجل رف مستوقد أو مكتبة |
Ahí está ella, sobre la chimenea. | Open Subtitles | نعم أعني أن هذه قارورة رمادها على رف الموقد |
Si alguien quiere examinar mi virtud, tendrán que ponerme en una rejilla y abrir mis piernas con una palanca. | Open Subtitles | اذا كان هناك من يريد فحص عذريتي فيجب عليه وضعي على رف وتفريق ساقاي عن بعض |