ويكيبيديا

    "سكرتير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • secretario
        
    • Secretaria
        
    • secretarios
        
    • SECNAV
        
    • secretarias
        
    • segundos
        
    • de secretaría
        
    • Ministro
        
    • subsecretario
        
    • asistente
        
    Primer secretario de la Misión Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة لا شيء
    Sr. Mark GLAUSER Segundo secretario, Misión Permanente del Canadá ante la Conferencia de Desarme UN السيد مارك غلاوزر، سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Ministro, viceministros, secretario general, embajadores, jefe administrativo, jefes de departamentos, jefes de secciones, consejeros, primeros secretarios y asistentes del Ministro UN الوزير، نائب وزير، اﻷمين العام، سفير، رئيس الديوان، رئيس إدارة، رئيس قسم، مستشار، سكرتير أول، مساعد وزاري
    En 1993, la nombraron Secretaria Adjunta del Departamento del Primer Ministro y del Consejo de Ministros, cargo que desempeñó hasta 1997. UN وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997.
    Finalmente llegarás hasta una estúpida Secretaria... que va a tomar tu mensaje. Open Subtitles وفي الاخير سَتُصبحُ منسيا من قبل سكرتير الذي سَيَأْخذُ رسالتكَ،
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Habida cuenta del carácter confidencial del material que se manejará, se asignará a la oficina un secretario de nivel internacional. UN وبالنظر إلى الطابع السري للمواد التي سيجري التعامل معها، فسوف يلحق سكرتير برتبة دولية للعمل بهذا المكتب.
    Primer secretario de la Misión Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas. UN 1997: سكرتير أول في البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة
    Además, las delegaciones que presenten propuestas deben informar de ello al secretario de la Comisión. UN وبناء عليه، المطلوب من الوفود التي ستتقدم باقتراحات أن تبلغ سكرتير اللجنة بذلك.
    En cambio, fue detenido y devuelto a Viena, e incluso se negó al secretario del Primer Ministro el acceso al aeropuerto. UN وبدلا من ذلك جرى احتجازه وإعادته إلى فيينا، بل إن سكرتير رئيس الوزراء مُنع من الوصول إلى المطار.
    Sr. Carlos Márcio Bicalho Cozendey, secretario de Asuntos Internacionales, Ministerio de Hacienda, Brasil UN السيد كارلوس مارسيو بيسالهو كوزيندي، سكرتير الشؤون الدولية، وزارة المالية، البرازيل
    Sr. Carlos Márcio Bicalho Cozendey, secretario de Asuntos Internacionales, Ministerio de Hacienda, Brasil UN السيد كارلوس مارسيو بيسالهو كوزيندي، سكرتير الشؤون الدولية، وزارة المالية، البرازيل
    Sí. Quiero saber por qué ella tiene un secretario y yo no. Open Subtitles نعم، أود معرفة سر حصولها على سكرتير و أنا لا
    Allí está mi chiquita, mi Secretaria favorita. Open Subtitles أوه، هناك ابنتي الصغيرة، سكرتير المفضلة.
    Algunos miembros del personal de la Embajada, incluido el Embajador Qazi Homayun, resultaron heridos y una Secretaria de la Embajada, de contratación local, pereció. UN وجرح البعض من موظفي السفارة ومنهم السفير غازي حومايون وتوفى سكرتير محلي يعمل بالسفارة.
    ¿Es acaso justo (y tales interrogantes se plantean por doquier) que un empleado público, por ejemplo una Secretaria, cobre una jubilación dos veces mayor que el director de una gran empresa? UN ويحق لكل شخص أن يتساءل كيف يتقاضى موظف حكومي، لنَقُل في وظيفة سكرتير مكتب، معاشا قدره ضعف معاش مدير مؤسسة كبيرة؟
    La Secretaria hace una corrección técnica al proyecto de resolución. UN أجرى سكرتير اللجنة تصويبا فنيا في مشروع القرار.
    En el año 2000 cinco mujeres y dos hombres fueron nombrados segundos secretarios. UN وفي عام 2000 عينت خمس نساء ورجلان برتبة سكرتير ثان.
    Obedezco las órdenes del SECNAV. Open Subtitles أنا أتبع الأوامر المباشرة من سكرتير البحرية لقد قال حقق معه و فعلت
    LA LEY Seguro. Como si los abogados trabajaran en rascacielos y tuvieran secretarias. Open Subtitles طبعاً ، وكأن المحامين يعملون في ناطحات سحاب ولديهم سكرتير
    De esta forma se podrá dividir como sigue el apoyo de secretaría: 1 secretario para el Presidente, 1 secretario para cada uno de los 2 magistrados Presidentes y 5 secretarios compartidos por los demás magistrados. UN وهذا سيتيح تقسيم دعم السكرتارية على النحو التالي: سكرتير للرئيس، وسكرتير لكل من قاضيي الدائرتين الابتدائيتين، وخمسة يشارك دعمهم القضاة اﻵخرون.
    5. Sr. A. H. Mofazzal KARIM, subsecretario de Comercio de Bangladesh en nombre de los países menos adelantados UN ﻫ. مفضل كريم، سكرتير وزارة التجارة في بنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نمواً
    Sucesivamente, secretario administrativo I, secretario administrativo II, asistente técnico I, asistente especial técnico II y, más recientemente, suboficial mayor. UN على التوالي، سكرتير اداري فئة أولى، سكرتير اداري فئة ثانية، مساعد تقني فئة أولى، مساعد تقني خاص فئة ثانية، ومؤخراً، موظف رئيسي مساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد