Primer secretario de la Misión Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas | UN | سكرتير أول، البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة لا شيء |
Sr. Mark GLAUSER Segundo secretario, Misión Permanente del Canadá ante la Conferencia de Desarme | UN | السيد مارك غلاوزر، سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح |
Ministro, viceministros, secretario general, embajadores, jefe administrativo, jefes de departamentos, jefes de secciones, consejeros, primeros secretarios y asistentes del Ministro | UN | الوزير، نائب وزير، اﻷمين العام، سفير، رئيس الديوان، رئيس إدارة، رئيس قسم، مستشار، سكرتير أول، مساعد وزاري |
En 1993, la nombraron Secretaria Adjunta del Departamento del Primer Ministro y del Consejo de Ministros, cargo que desempeñó hasta 1997. | UN | وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997. |
Finalmente llegarás hasta una estúpida Secretaria... que va a tomar tu mensaje. | Open Subtitles | وفي الاخير سَتُصبحُ منسيا من قبل سكرتير الذي سَيَأْخذُ رسالتكَ، |
Sr. Abdullah Al-Askar, Primer secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Sr. Abdullah Al-Askar, Primer secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Habida cuenta del carácter confidencial del material que se manejará, se asignará a la oficina un secretario de nivel internacional. | UN | وبالنظر إلى الطابع السري للمواد التي سيجري التعامل معها، فسوف يلحق سكرتير برتبة دولية للعمل بهذا المكتب. |
Primer secretario de la Misión Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas. | UN | 1997: سكرتير أول في البعثة الدائمة للكاميرون لدى الأمم المتحدة |
Además, las delegaciones que presenten propuestas deben informar de ello al secretario de la Comisión. | UN | وبناء عليه، المطلوب من الوفود التي ستتقدم باقتراحات أن تبلغ سكرتير اللجنة بذلك. |
En cambio, fue detenido y devuelto a Viena, e incluso se negó al secretario del Primer Ministro el acceso al aeropuerto. | UN | وبدلا من ذلك جرى احتجازه وإعادته إلى فيينا، بل إن سكرتير رئيس الوزراء مُنع من الوصول إلى المطار. |
Sr. Carlos Márcio Bicalho Cozendey, secretario de Asuntos Internacionales, Ministerio de Hacienda, Brasil | UN | السيد كارلوس مارسيو بيسالهو كوزيندي، سكرتير الشؤون الدولية، وزارة المالية، البرازيل |
Sr. Carlos Márcio Bicalho Cozendey, secretario de Asuntos Internacionales, Ministerio de Hacienda, Brasil | UN | السيد كارلوس مارسيو بيسالهو كوزيندي، سكرتير الشؤون الدولية، وزارة المالية، البرازيل |
Sí. Quiero saber por qué ella tiene un secretario y yo no. | Open Subtitles | نعم، أود معرفة سر حصولها على سكرتير و أنا لا |
Allí está mi chiquita, mi Secretaria favorita. | Open Subtitles | أوه، هناك ابنتي الصغيرة، سكرتير المفضلة. |
Algunos miembros del personal de la Embajada, incluido el Embajador Qazi Homayun, resultaron heridos y una Secretaria de la Embajada, de contratación local, pereció. | UN | وجرح البعض من موظفي السفارة ومنهم السفير غازي حومايون وتوفى سكرتير محلي يعمل بالسفارة. |
¿Es acaso justo (y tales interrogantes se plantean por doquier) que un empleado público, por ejemplo una Secretaria, cobre una jubilación dos veces mayor que el director de una gran empresa? | UN | ويحق لكل شخص أن يتساءل كيف يتقاضى موظف حكومي، لنَقُل في وظيفة سكرتير مكتب، معاشا قدره ضعف معاش مدير مؤسسة كبيرة؟ |
La Secretaria hace una corrección técnica al proyecto de resolución. | UN | أجرى سكرتير اللجنة تصويبا فنيا في مشروع القرار. |
En el año 2000 cinco mujeres y dos hombres fueron nombrados segundos secretarios. | UN | وفي عام 2000 عينت خمس نساء ورجلان برتبة سكرتير ثان. |
Obedezco las órdenes del SECNAV. | Open Subtitles | أنا أتبع الأوامر المباشرة من سكرتير البحرية لقد قال حقق معه و فعلت |
LA LEY Seguro. Como si los abogados trabajaran en rascacielos y tuvieran secretarias. | Open Subtitles | طبعاً ، وكأن المحامين يعملون في ناطحات سحاب ولديهم سكرتير |
De esta forma se podrá dividir como sigue el apoyo de secretaría: 1 secretario para el Presidente, 1 secretario para cada uno de los 2 magistrados Presidentes y 5 secretarios compartidos por los demás magistrados. | UN | وهذا سيتيح تقسيم دعم السكرتارية على النحو التالي: سكرتير للرئيس، وسكرتير لكل من قاضيي الدائرتين الابتدائيتين، وخمسة يشارك دعمهم القضاة اﻵخرون. |
5. Sr. A. H. Mofazzal KARIM, subsecretario de Comercio de Bangladesh en nombre de los países menos adelantados | UN | ﻫ. مفضل كريم، سكرتير وزارة التجارة في بنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نمواً |
Sucesivamente, secretario administrativo I, secretario administrativo II, asistente técnico I, asistente especial técnico II y, más recientemente, suboficial mayor. | UN | على التوالي، سكرتير اداري فئة أولى، سكرتير اداري فئة ثانية، مساعد تقني فئة أولى، مساعد تقني خاص فئة ثانية، ومؤخراً، موظف رئيسي مساعد. |