No está claro quién va a encargarse del proceso de revisión judicial y de qué atribuciones dispondrá El órgano competente. | UN | وليس من الواضح من الذي سيقوم بعملية المراجعة القضائية وماهية السلطات التي ستكون مخولة للهيئة المختصة بذلك. |
Pasada esa edad, sólo se tiene en cuenta El interés del niño para designar a quien va a corresponder la custodia. | UN | وبعد هذه السن، فإنه تجري مراعاة مصلحة الطفل وحدها فيما يتصل بتحديد مَنْ من الأبوين سيقوم بحضانة الطفل. |
El Presidente hará entrega de ellas al Presidente de la Quinta Comisión. | UN | وقال إن سيقوم بإبلاغ هذه التعليقات إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
Luego lo rastrearemos con una computadora y lo usaremos para controlar a otro robot, quien se hará cosquillas en la palma con otro palo. | TED | ومن ثم سنقوم بتتبّعها عن طريق جهاز كمبيوتر وسنستخدمها للتحكّم في روبوت آخر، سيقوم بدغدغة كفّ يده باستعمال عصا أخرى. |
No lo sé. ¿Por qué alguien lo haría siquiera en la otra pierna? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ، لماذا أي شخص سيقوم بتنظيف الساقُ الآخرُ؟ |
y él va a buscar esa información sin vocalizar, sin teclear y sin mover los dedos o la boca. | TED | وهو سيقوم بالبحث عن هذه المعلومة دون نطق، دون كتابة، دون تحريك أصابعه، دون تحريك فمه |
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. | TED | هو لايقوم بجمع النباتات .لذلك هو سيقوم بالحفاظ على معداتنا على المظلات |
Algunas de esas historias dicen que alguien va a solucionar todo por nosotros. | TED | مغزى بعض هذه القصص: أن أحدهم سيقوم بحل كل شيء لنا |
¿Qué tal? ¿Creen que su banco le va a mostrar eso a la gente? | TED | ماذا عن ذلك؟ هل تعتقد أن مصرفك سيقوم بعرض ذلك إلى الناس؟ |
Creo que esta noche también va a hacer su debut El famoso collar. | Open Subtitles | و أعتقد أن الليلة سيقوم عقدك الشهير بظهوره الأول أيضاَ ؟ |
- ¡Al carajo con él! - Lo hará otra vez. - Dinos lo que sabes. | Open Subtitles | إنه مخبول لعين , صدقنى سيقوم بفعل هذا مرة أخرى, أخبرنا بمـا تعـرفه |
Y debería aterrarles pensar en lo que este hombre hará con una devoción religiosa ciega. | Open Subtitles | ويجب أن تخشون من التفكير عما سيقوم هذا الرجل بفعله بالولاءِ الدينيِ الأعمى. |
¿Por qué es tan difícil para ti creer que hará lo correcto? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليك الأمر لتصدق أنه سيقوم بالشيئ الصحيح ؟ |
Usted sabía, por supuesto, que Su Majestad haría esta visita sorpresa, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد عرفت, بالطبع أن جلالته كان سيقوم بهذه الزيارة المفاجئة? |
¿Sabía que él se iba a gastar esos 3.000 rublos en una noche de libertinaje con otra mujer? | Open Subtitles | هل كنت تعلمين أنه سيقوم بإنفاق ثلاثة آلاف روبل فى ليلة واحدة مع امرأة أخرى |
Nadie más puede hacerlo: nadie más te puede sacar de tu origen. de tus padres, de tu educación, de toda tu experiencia. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
Cuando cambiemos la forma en que nos vemos a nosotras mismas, otros nos seguirán. | TED | وعندما فقط نغير الطريقة التي ننظر بها الى انفسنا سيقوم الآخرون بالمثل |
Una considerable parte de los gastos de la coordinación realizada por El Grupo de especialistas será sufragada por El CCIA. | UN | وستتحمل اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا جزءا كبيرا من تكاليف التنسيق الذي سيقوم به فريق الاخصائيين. |
Cuando estaba en El hospital en Atenas, El cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. | TED | لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار |
En este sentido, El Iraq afirmó que devolvería cualquier bien tan pronto se encontrara y se determinara que fuese propiedad de Kuwait. | UN | وقد أكد العراق في هذا الصدد على أنه سيقوم بإعادة أية مادة يعثر عليها ويثبت أنها تعود إلى الكويت. |
El PNUMA prestará apoyo sustantivo y financiero para programas que aborden cuestiones prioritarias. | UN | سيقوم اليونيب بتقديم المشورة والدعم المضمونيين ، بما في ذلك الدعم المالي. |
Entonces, ¿tenemos una semana, y luego El juez nos dará la patada? | Open Subtitles | اذن لدينا اسبوع واحد وبعدها سيقوم القاضي بعزلنا من القضية |
Una vez que descubran esta tumba, sabes que te van a matar, ¿no? | Open Subtitles | عندما تجدين المقبرة .. تعلمين أنه سيقوم بقتلك , أليس كذلك؟ |