El cálculo se basa en un total de 159 puestos e incluye una tasa de vacantes del 5%. | UN | ووضعت الحسابات على أساس ما مجموعه ١٥٩ وظيفة وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة. |
El cálculo se basa en un total de 143 puestos e incluye una tasa de vacantes del 5%. | UN | ووضعت الحسابات على اساس ما مجموعه ١٤٣ وظيفة وتشمل عامل شغور نسبته ٥ في المائة. |
Las economías se debieron a una tasa general de vacantes del 10%. | UN | ترجع الوفورات إلى معدل شغور بلغ عموما ١٠ في المائة. |
Las economías en concepto de gastos de personal militar se debieron a una tasa general de vacantes del 6% durante el período. | UN | وتعزى الوفورات المحققة في إطار بند تكاليف اﻷفراد العسكريين الى معدل شغور إجمالي بنسبة ٦ في المائة لهذه الفترة. |
Selección mediante un proceso competitivo de anuncio de una vacante y una entrevista. | UN | يتم الاختيار وفقاً لعملية تنافسية تشمل الإعلان عن شغور الوظيفة والمقابلة. |
Cargos sustituidos por funcionarios de categoría inferior y tasa de vacantes del 10%. | UN | ملئــت الوظائـــف بموظفيــن برتـــب أدنــى، ومعدل شغور قدره ١٠ في المائة |
Por consiguiente, en la solicitud no se incluyó una tasa de vacantes. | UN | وهذا هو السبب في تقديم الطلب دون وجود عامل شغور. |
La tasa de vacantes para los puestos establecidos en el presupuesto de 1998 es ahora inferior al 1%. | UN | ومعدل شغور الوظائف المنصوص عليها في ميزانية عام ١٩٩٨ يقل اﻵن عن واحد في المائة. |
Además, los gastos de personal de contratación internacional y de contratación local reflejan la aplicación de factores de vacantes del 10% y el 5%, respectivamente. | UN | وفضلا عن ذلك، تعكس تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معامل شغور قدره 10 في المائة و 5 في المائة على التوالي. |
La tasa media de vacantes en el Departamento fue del 11,5% durante el período. | UN | وسجلت الإدارة معدل شغور متوسط قدره 11.5 في المائة خلال هذه الفترة. |
Además, se informó a la Comisión de que en las estimaciones se consideraba una tasa de vacantes del 6%. | UN | وبالإضافــــة إلى ذلك أبلغت اللجنة بأن من المفترض حدوث شغور في التقديرات نسبته 6 في المائة. |
Incluye una tasa de vacantes del 10% respecto de la dotación autorizada de 110 puestos | UN | يشمل معامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالقوام البالغ 110 موظفا |
Habida cuenta de la experiencia en materia de ocupación de puestos, no se ha aplicado ningún coeficiente de puestos vacantes. | UN | واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في مجال معدلات شغل الوظائف، لم يطبق في حساب المرتبات أي معامل شغور. |
:: El experimento no exacerbaría el problema de las altas tasas de vacantes en ninguna sección del presupuesto; | UN | :: ألا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛ |
Se espera que, en 2004, la tasa de vacantes en el cuadro orgánico sea de aproximadamente un 10%. | UN | ويتوقّع أن تبلغ نسبة شغور الوظائف في الفئة الفنية 10 في المائة في عام 2004. |
Asimismo, parece que la Misión tiene una tasa de vacantes sistemáticamente elevada. | UN | كما يبدو أن هناك معدلات شغور في الوظائف عالية باستمرار. |
Se aplica un factor vacantes del 10% al costo de la dotación de personal. | UN | وقد طبق في حساب تكاليف الموظفين عامل شغور قدره 10 في المائة. |
Se aplica un factor vacantes del 10% al costo de la dotación de personal. | UN | وقد طبق في حساب تكاليف الموظفين عامل شغور قدره 10 في المائة. |
Al calcular las necesidades totales para 2011 se aplicó un factor de vacantes del 15%. | UN | وقد طُبق عامل شغور نسبته 15 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2011. |
Al calcular las necesidades totales para 2011 se aplicó un factor de vacantes del 40%. | UN | وقد طُبق عامل شغور نسبته 40 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2011. |
El Director General nombra al Inspector General mediante el anuncio de una vacante, una selección de candidatos y una entrevista. | UN | يعيّن المدير العام المفتش العام على أساس الإعلان عن شغور الوظيفة ووضع قائمة مرشحين محدودة وإجراء مقابلة. |
Esos supuestos reflejan la reducción de los recursos financieros necesarios de un puesto como resultado de un período de vacancia durante el proceso de reclutamiento. | UN | وتجسد هذه الافتراضات تخفيض الاحتياجات المالية لوظيفة واحدة بسبب فترة شغور أثناء عملية التعيين. |
Las consignaciones reflejan una tasa de vacantes del 2%, igual a la aplicada en 2005/2006. | UN | وتعكس الاعتمادات معدل شغور بنسبة 2 في المائة، الذي كان مطبقا أيضا في الفترة 2005/2006. 97.5 دولار |