ويكيبيديا

    "شغور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacantes
        
    • vacante
        
    • vacancia
        
    • aplicada
        
    El cálculo se basa en un total de 159 puestos e incluye una tasa de vacantes del 5%. UN ووضعت الحسابات على أساس ما مجموعه ١٥٩ وظيفة وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة.
    El cálculo se basa en un total de 143 puestos e incluye una tasa de vacantes del 5%. UN ووضعت الحسابات على اساس ما مجموعه ١٤٣ وظيفة وتشمل عامل شغور نسبته ٥ في المائة.
    Las economías se debieron a una tasa general de vacantes del 10%. UN ترجع الوفورات إلى معدل شغور بلغ عموما ١٠ في المائة.
    Las economías en concepto de gastos de personal militar se debieron a una tasa general de vacantes del 6% durante el período. UN وتعزى الوفورات المحققة في إطار بند تكاليف اﻷفراد العسكريين الى معدل شغور إجمالي بنسبة ٦ في المائة لهذه الفترة.
    Selección mediante un proceso competitivo de anuncio de una vacante y una entrevista. UN يتم الاختيار وفقاً لعملية تنافسية تشمل الإعلان عن شغور الوظيفة والمقابلة.
    Cargos sustituidos por funcionarios de categoría inferior y tasa de vacantes del 10%. UN ملئــت الوظائـــف بموظفيــن برتـــب أدنــى، ومعدل شغور قدره ١٠ في المائة
    Por consiguiente, en la solicitud no se incluyó una tasa de vacantes. UN وهذا هو السبب في تقديم الطلب دون وجود عامل شغور.
    La tasa de vacantes para los puestos establecidos en el presupuesto de 1998 es ahora inferior al 1%. UN ومعدل شغور الوظائف المنصوص عليها في ميزانية عام ١٩٩٨ يقل اﻵن عن واحد في المائة.
    Además, los gastos de personal de contratación internacional y de contratación local reflejan la aplicación de factores de vacantes del 10% y el 5%, respectivamente. UN وفضلا عن ذلك، تعكس تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معامل شغور قدره 10 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    La tasa media de vacantes en el Departamento fue del 11,5% durante el período. UN وسجلت الإدارة معدل شغور متوسط قدره 11.5 في المائة خلال هذه الفترة.
    Además, se informó a la Comisión de que en las estimaciones se consideraba una tasa de vacantes del 6%. UN وبالإضافــــة إلى ذلك أبلغت اللجنة بأن من المفترض حدوث شغور في التقديرات نسبته 6 في المائة.
    Incluye una tasa de vacantes del 10% respecto de la dotación autorizada de 110 puestos UN يشمل معامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالقوام البالغ 110 موظفا
    Habida cuenta de la experiencia en materia de ocupación de puestos, no se ha aplicado ningún coeficiente de puestos vacantes. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في مجال معدلات شغل الوظائف، لم يطبق في حساب المرتبات أي معامل شغور.
    :: El experimento no exacerbaría el problema de las altas tasas de vacantes en ninguna sección del presupuesto; UN :: ألا تزيد التجربة من ارتفاع معدل شغور الوظائف في أي باب من أبواب الميزانية؛
    Se espera que, en 2004, la tasa de vacantes en el cuadro orgánico sea de aproximadamente un 10%. UN ويتوقّع أن تبلغ نسبة شغور الوظائف في الفئة الفنية 10 في المائة في عام 2004.
    Asimismo, parece que la Misión tiene una tasa de vacantes sistemáticamente elevada. UN كما يبدو أن هناك معدلات شغور في الوظائف عالية باستمرار.
    Se aplica un factor vacantes del 10% al costo de la dotación de personal. UN وقد طبق في حساب تكاليف الموظفين عامل شغور قدره 10 في المائة.
    Se aplica un factor vacantes del 10% al costo de la dotación de personal. UN وقد طبق في حساب تكاليف الموظفين عامل شغور قدره 10 في المائة.
    Al calcular las necesidades totales para 2011 se aplicó un factor de vacantes del 15%. UN وقد طُبق عامل شغور نسبته 15 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2011.
    Al calcular las necesidades totales para 2011 se aplicó un factor de vacantes del 40%. UN وقد طُبق عامل شغور نسبته 40 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2011.
    El Director General nombra al Inspector General mediante el anuncio de una vacante, una selección de candidatos y una entrevista. UN يعيّن المدير العام المفتش العام على أساس الإعلان عن شغور الوظيفة ووضع قائمة مرشحين محدودة وإجراء مقابلة.
    Esos supuestos reflejan la reducción de los recursos financieros necesarios de un puesto como resultado de un período de vacancia durante el proceso de reclutamiento. UN وتجسد هذه الافتراضات تخفيض الاحتياجات المالية لوظيفة واحدة بسبب فترة شغور أثناء عملية التعيين.
    Las consignaciones reflejan una tasa de vacantes del 2%, igual a la aplicada en 2005/2006. UN وتعكس الاعتمادات معدل شغور بنسبة 2 في المائة، الذي كان مطبقا أيضا في الفترة 2005/2006. 97.5 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد