ويكيبيديا

    "ضع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pon
        
    • Ponga
        
    • Ponte
        
    • Baja
        
    • Las
        
    • Deja
        
    • Pongan
        
    • Coloca
        
    • poner
        
    • Ponle
        
    • Mete
        
    • pones
        
    • Ponlo
        
    • mono
        
    • sírvase
        
    Pon el dinero en el saco. Solo quiero ir a la escuela, hombre. TED ضع المال في الحقيبة. أريد فقط الذهاب إلى المدرسة يا رجل.
    Sé lo que hice, Eddie. Pon la mano derecha sobre el volante. Open Subtitles اعلم ما فعلت يا ايدي ضع يديك امامك على المقود
    - Pon unas gotas en el tejido blando... para ver como reacciona. Open Subtitles هل ستستخدمين الكحول الآن ضع عدة نقط على النسيج الرخو
    Lleve esto al área de pruebas, Ponga su nombre arriba firme abajo, conteste a Las preguntas y tráigalo de nuevo. Open Subtitles خذ هذا لمنطقة الإختبارات ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي
    Así no te vas a freír. Ponte esta loción para no quemarte. Open Subtitles كي لا تلسعك آشعة الشمس ضع هذا المسحوق ليحميك منها
    Baja el arma, hijo o vas a estar limpiando sesos de la pared. Open Subtitles , ضع المسدس جانباً يا بني و إلا ستبعثر الحائط بدمك
    Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por Las noches. Open Subtitles ضع نفسك في مكاني , فأنا المسئول عن هذه القلعة
    Si crees que eres tan bueno, Deja de hablar y empieza a pagar. Open Subtitles تعتقد أنك ماهر لهذه الدرجة. ضع نقودك على للمراهنة على ذلك.
    Esta bien, Pon al Sr. Gibbons de espía. Reconocimiento completo. Cierren todo. Open Subtitles حسنا ضع السيد جيبونز على الخط خدعة كاملة ولفها جيدا
    Pon tu celular en la maleta, súbete a la camioneta... y espósate al volante. Open Subtitles ضع هاتفك في الحقيبة عد إلى الشاحنة قيد نفسك إلى عجلة القيادة
    Pon esas fotos bien lejos... y tendrás mejores chances de volver a casa con ellas. Open Subtitles ضع هذه الصور بعيدا وسوف تحصل على فرصه أفضل بالعوده إليهم في المنزل
    Pon tu culo en un avion... y ven aqui enseguida, por favor. Open Subtitles ضع مؤخرتك على طائره واحضر إلى هنا حالا , أرجوك
    Esta bien, Pon a tus hombres afuera y asegurate de saberlo todo. Open Subtitles حسناً، ضع رجالك في الخارج و تأكد من كل شئ
    Espera, antes de que te vistas Pon el dinero sobre la mesa. Open Subtitles انتظر , قبل ان تضعه بالداخل ضع النقود على الطاولة
    Atráela prostitúyela, arruina su vida y de paso, Pon un blanco en su espalda. Open Subtitles طوقها، ضاجعها، خرّب حياتها، ولحسن التدبير، ضع عين ثور عملاق على ظهرها.
    Suelte la pizarra de Edison y Ponga su ladrillo dorado en pausa. Open Subtitles اللوح هذا يديك من ضع الوقف الى ذهبك احضر و
    En caso afirmativo, Ponga una marca al lado de la cuestión pertinente que se ha de declarar: UN إذ كان الرد بالإيجاب، ضع علامة أمام المسألة ذات الصلة والتي يجب الإفصاح عنها:
    Ahora, Ponte el pase de visitante antes que me echen de aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles والآن ضع تصريح زيارتك قبل أن أتعرض للطرد من هنا حسناً ؟
    - James, Baja el arma. - Tú quédate fuera de esto, Michael. Open Subtitles جيمس , ضع السلاح للأسفل ابقى خآرج هذا , مآيكل
    No los culpo. Me pone a mí en un juego como ése... Y Las cartas ni siquiera importan. Open Subtitles لا ألومك على هذا ضع شخصا مثلي في لعبة كهذه ولا تهتم بالأوراق على الاطلاق
    Deja la cesta dentro y la fruta al lado de la fuente. Open Subtitles حسنا ضع السلة في الحجرة وتلك الثمار ضعها بجانب الصنبور
    Ofrézcanme un trato, Pongan una cámara, y les diré todo sobre esos irlandeses imbéciles. Open Subtitles أعطني صفقة، ضع ألة تصوير، سوف أخبرك كل شئ عن الحمقي الأيرلنديون.
    - Sin variación, pero se Coloca el programa del UNIFEM en la nueva categoría de " actividades de desarrollo " . UN - ليس هناك تغيير، ولكن ضع برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت الفئة الجديدة ' الأنشطة الإنمائية`
    Pero tienes que poner de tu parte. Ahora Ponlo a la izquierda. Open Subtitles فقط عليك بتلقي المساعدة والآن ضع هذه على الجانب الأيسر
    Ponle un dedo encima, y te destrozaré, tal como destrozaste a todos esos otros niños. Open Subtitles ضع أصبعا واحدا عليه و سوف أذبحك مثلما أنت ذبحت كل هؤلاء الأطفال
    Si alguna vez se te moja el móvil, desconecta la batería y Mete el teléfono en un cacharro con arroz. Open Subtitles إذا تسببت في جعل هاتفك مبلل إفصل البطارية ثم ضع الهاتف في طبق به أرز غير مطهي.
    pones un pez en un palo y lo sostienes sobre el fuego. Open Subtitles ضع السّمكة في القدر , وثم ضعها . على النّار
    ¡Bajen al mono y Las manos arriba! Open Subtitles ضع القرد ارضا وايديك فى الهواء
    sírvase indicar sus respuestas en la columna correspondiente a su función en el programa o proyecto. UN ضع إجابتك في العمود المقابل للدور الذي تضطلع به في البرنامج أو المشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد