ويكيبيديا

    "عائلتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi familia
        
    • la familia
        
    • familiar
        
    • nuestra familia
        
    • mía
        
    • familiares
        
    • mis padres
        
    • propia familia
        
    • las familias de
        
    • para mi
        
    Viniste conmigo a Sloan Kettering, porque mi familia no era de gran ayuda. TED لقد أتيتِ معي إلى مركز العلاج، لأن عائلتي لم تستطع القدوم.
    Esto les podrá resultar extraño, pero en mi familia tenemos acentos diferentes. TED ربما تجدون هذا غريبا في عائلتي توجد اكثر من لهجه
    mi familia no era pobre y yo misma nunca había pasado hambre. TED عائلتي لم تكن فقيرة وبالنسبة لي، لم أجرب الجوع قط
    En China, fue difícil vivir como una joven mujer sin mi familia TED في الصين، كان من الصعب أن أعيشكفتاة شابة دون عائلتي
    Después de pagar multas y sobornos, mi familia fue liberada en un mes, TED وبعد أن دفعت الغرامة والرشوة، تم إطلاق سراح عائلتي بعد شهر،
    Recuerdo cómo era golpeada y abofeteada por otro miembro de mi familia. TED أتذكر تعرضها للضرب و الصفع من قبل أحد أفراد عائلتي.
    Y deben saber que en ese momento que estaba terminando mi educación, no sabía lo que estaba pasando con mi familia o con mi país. TED وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي.
    Pues bien, esa visión me persiguió mientras crecía e iba a la escuela y abandoné y retomé y comenzó mi familia. TED حسنا، تلك الرؤية لاحقتني إلى أن كبرت وذهبت إلى المدرسة وخرجت منها ورجعت إليها وبدأت في تكوين عائلتي.
    El resto de la historia de mi familia es que terminamos visitando las cuatro instalaciones que recibieron donaciones de Thomas. TED أما الجزء الآخر من قصة عائلتي هي أننا انتهينا من زيارة المرافق الأربعة التي أخذت تبرعات توماس
    mi familia ha sido parte de esa lucha desde hace mucho tiempo. TED كانت عائلتي جزءًا من هذا الصراع لفترة طويلة من الزمن.
    No puedo permitir que las muertes en mi familia sean un tema apenas mencionado en la prensa local. TED لا يمكن أن أجعل أمر وفاة أفراد عائلتي يصغر إلى أن يُناقش في الأخبار المحلية.
    Creo que debería estar en el tronco, porque él hizo posible mi familia. TED أعتقد أنه يجب أن يكون على الجذع، لأنه جعل عائلتي ممكنة.
    Vivo en Nueva York, gran parte de mi familia vive en Australia, y tengo un hijo de un año. TED أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة.
    Así que, hace un rato, miembros de mi familia tuvieron tres cirugías menores, alrededor de media hora cada una, Y tenemos tres paquetes de billetes. TED منذ مدة قصيرة، أجرى أفراد من عائلتي ثلاث عمليات جراحية بسيطة، مدة كل منها نصف ساعة، واستلمنا ثلاث مجموعات من الفواتير.
    mi familia hacía queso y yogur; crecí escuchando las historias de los pastores. TED كانت عائلتي تصنع الجبن والزبادي؛ نشأت وأنا أستمع إلى قصص الرُعاة.
    El resto de mi familia son académicos aburridos ocupados en juntar calcomanías de universidades para nuestro viejo Ambassador. TED بقية عائلتي هم أكاديميون مملون. مشغولون بتجميع لاصقات رابطة الإيفي ليلصقوها على سيارتنا إمباسادور الكلاسيكية.
    Lo sé, Poderoso Khan, la paz y la felicidad reinará de nuevo en Bagdad cuando la sangre de mi familia se mezcle con la de los mongoles. Open Subtitles أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول
    Asesinaste a mi familia y luego corriste a las estrellas,... ¿tengo razón? Open Subtitles لقد ذبحت عائلتي ثم هرعت إلى الفضاء، أليس كذلك ؟
    mi familia posee 480 acres de tierras en la comarca de Yell. Open Subtitles عائلتي لديها 480 هكتار من الاراضي الجيدة في مقاطعة يال
    Esto les ayuda a sugerirme libros o películas para ver con la familia o amigos con quién conectarme. TED يساعدها ذلك على اقتراح كتب علي لأقرأها أو أفلام لتشاهدها عائلتي أو أصدقاء نتصل بهم.
    Sabía que no podía quedarme de brazos cruzados y esperar que otra familiar querida muriera a edad temprana. TED أعلم أني لن أستطيع المكوث عاجزةً أشاهد امرأة أخرى من عائلتي تموت في سن مبكرة.
    Ya les dije, mi padre no ha venido aquí desde que nuestra familia era feliz. Open Subtitles لقد أخبرتكِ, أبي لم يأتي إلى هذا المنزل منذ أن كانت عائلتي سعيدة
    El espantoso recuerdo de ese desastre creado por el hombre sigue vivo en todas las familias ucranianas, incluida la mía. UN إن الذكرى المروعة لتلك النكبة التي كانت من صنع الإنسان ما زالت حية في ضمير كل عائلة أوكرانية، بما فيها عائلتي.
    Wade, has estado acompañándome a todas las reuniones familiares pero necesitas un descanso. Open Subtitles وايد لقد كنت تندمج حقاً مع عائلتي ولكنك تحتاج لوقت مستقطع
    Quiero decir, yo todavía estoy en el medio de esto con mis padres. Open Subtitles أعني ، أنا لا زلت في منتصف ذلك الشيء مع عائلتي
    Mi propia familia no fue nunca como una familia. Son gente horrible. Open Subtitles عائلتي الاصلية لم يكونوا تلك العائلة المثالية كانو اشخاصا فضيعين
    No obstante, en 2006, el Consejo Nacional de Jefes de Malvatumauri recomendó que se abandonase esa práctica y que las familias de los novios se intercambiaran regalos. UN بيد أن المجلس الوطني لزعماء مالفاتوماري قد حث على نبذ هذه الممارسة في عام 2006 مشجعاً على تبادل الهدايا بين عائلتي العروس والعريس.
    Fue un poco perturbador para mi familia. Open Subtitles كان حدث أقل ما يقال عنه أنّه سبّب اضطراباً في عائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد