ويكيبيديا

    "عملية الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Operación de las Naciones Unidas
        
    • de la ONUCI
        
    • la ONUB
        
    • DE LA OPERACION DE LAS NACIONES UNIDAS
        
    • una operación de las Naciones Unidas
        
    • la Misión de las Naciones Unidas
        
    • operaciones de las Naciones Unidas
        
    • la ONUCI y
        
    • de la Operación
        
    • de la ONUSOM II
        
    • que la
        
    Informe especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    En las próximas semanas, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. UN وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة.
    Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte UN التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Vigésimo tercer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    El acusado había estado en el campamento de Knin de la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia (ONURC) y fue entregado por las Naciones Unidas a las autoridades croatas. UN وقد كان موجوداً في مخيم عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كنين، وسلمته الأمم المتحدة إلى السلطات الكرواتية.
    Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II UN تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    Suma por cobrar a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia 26 700 26 700 UN مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Tema 141: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II; UN البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال؛
    Tema 142: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; UN البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Adeudado por la Operación de las Naciones Unidas en Somalia UN مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال
    Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II UN تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    En el cuadro 6 infra se detalla el estado de las cuotas correspondientes a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II al 31 de diciembre de 2001. UN ويرد في الجدول 6 أدناه حالة الاشتراكات المقررة في عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال.
    En los últimos meses, el personal de la ONUCI ha sido víctima de robos a mano armada, allanamientos de morada y secuestros de autos. UN وقد وقع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الأشهر الأخيرة ضحية السلب المسلح والسطو على المنازل وسرقة السيارات.
    Sin embargo, la ONUB verificó que el proceso de cese en sus funciones se ajustó a las normas comunales. UN بيد أن عملية الأمم المتحدة في بوروندي تحققت من أن عملية الإقالة تمت طبقا لقانون المحليات.
    TEMA 153 DEL PROGRAMA: FINANCIACION DE LA OPERACION DE LAS NACIONES UNIDAS EN MOZAMBIQUE UN البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال : تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    En Somalia se ha autorizado por primera vez a una operación de las Naciones Unidas para aplicar, en virtud del Capítulo VII de la Carta, las decisiones del Consejo de Seguridad. UN ففي الصومال فتح باب جديد بإعطاء عملية اﻷمم المتحدة السلطة في أن تنفذ، بموجب الفصل السابع من الميثاق، قرارات مجلس اﻷمن.
    Operaciones de policía integradas de la ONUCI y la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) contra la explotación sexual de mujeres y niños UN إجراء عمليات شرطة مشتركة بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للتصدي للاستغلال الجنسي للنساء والأطفال
    Cooperación de la MONUC con la Oficina de las operaciones de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) UN تعاون بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    la ONUCI y la fuerza de Licorne denunciaron actos delictivos a las autoridades de ambos lados de la zona. UN وأحالت عملية الأمم المتحدة وقوات ليكورن، حالات الجرائم التي أُبلغ عنها إلى السلطات، على جانبي المنطقة.
    Acoge con satisfacción la evaluación del nivel de efectivos de la Operación que hace el Secretario General en su informe. UN ويرحب المجلس بتقييم الأمين العام مستوى القوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوارد في تقريره.
    Habría que seguir ampliando el cuartel general de la Fuerza de la ONUSOM II hasta que estuviera en plenas condiciones de dirigir las operaciones. UN وسيلزم الاستمرار في توسيع مقر قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى أن يتوفر لها التمكن على صعيد العمليات.
    32. Se prevén reparaciones importantes que requerirán partes esenciales de la infraestructura de la zona de la misión para que la ONUMOZ pueda ejecutar con éxito su mandato. UN رصد اعتماد ﻹجراء إصلاحات واسعة لازمة ﻷجزاء رئيسية من الهياكل اﻷساسية في منطقة البعثة لتمكين عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من تنفيذ ولايتها بنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد