ويكيبيديا

    "في خمس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en cinco
        
    • de cinco
        
    • a cinco
        
    • en los cinco
        
    • en las cinco
        
    • para cinco
        
    • con cinco
        
    • en cuatro
        
    • por cinco
        
    • cinco de
        
    Durante su primer período de funcionamiento, el curso se repitió ocho veces en cinco continentes. UN وقد عقدت هذه الدورة في أولى فترات تنفيذها ثماني مرات في خمس قارات.
    Como puede verse, tenemos cinco reuniones y propongo distribuir los temas en cinco grupos. UN ويرى اﻷعضاء أن لدينا خمسة اجتماعات، ونقترح تجميع المواضيــع في خمس مجموعات.
    Por otra parte, jamás se tuvo la intención de aplicar todo el Programa de Acción en cinco años. UN علاوة على ذلك، لم تكن المسألة مطلقا مسألة تنفيذ برنامج العمل بأكمله في خمس سنوات.
    En Malawi la AfD de Francia está ayudando a duplicar el Fondo de Desarrollo de Distrito en cinco distritos más. UN وفي ملاوي، يساعد مصرف التنمية الأفريقي حاليا في تكرار تجربة صندوق تنمية المقاطعات في خمس مقاطعات أخرى.
    :: Se asesoró a 56 magistrados y fiscales locales de cinco juzgados de distrito en la investigación y la vista de delicadas causas penales y civiles UN :: رصد نحو 56 قاضيا ومدعيا محليا في خمس محاكم محلية أثناء تحقيقات وجلسات استماع لقضايا جنائية حساسة فضلا عن قضايا مدنية
    Doce observadores internacionales estuvieron presentes en cinco distritos en el día de la inscripción. UN وفي يوم التسجيل كان إثنا عشر مراقبا دوليا موجودين في خمس مقاطعات.
    Por decisión del Congreso, miles de puertorriqueños han muerto en los campos de batalla en cinco grandes conflictos. UN وبموجب قرار من الكونغرس، لقي آلاف البورتوريكيين حتفهم في ساحات المعركة في خمس نزاعات كبرى.
    El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
    La investigación se realiza en cinco ciudades: Quito, Tulcán, Quevedo, Machala y Loja. UN وأجري البحث في خمس مدن هي كويتو وتولكان وكويبيدو ومتشالا ولوخا.
    Dado el carácter descentralizado del programa del país, que se ejecutará en cinco gobernaciones, también se elaborarán planes a nivel de gobernación. UN وبالنظر إلى الطبيعة اللا مركزية للبرنامج القطري، الذي سيُنفذ في خمس محافظات، سيتم أيضا وضع خطط على مستوى المحافظة.
    Sólo en cinco Estados se han implantado parcialmente medidas para impedir el uso indebido de los procedimientos de asilo. UN ولا توجد تدابير لمنع إساءة استغلال إجراءات اللجوء إلا بصورة جزئية في خمس من الدول فحسب.
    Las medidas dirigidas a impedir la utilización indebida del procedimiento de asilo se han implantado debidamente en un Estado y sólo parcialmente en cinco Estados. UN وقد وضعت تدابير لمنع إساءة استخدام عملية منح اللجوء بشكل جيد في دولة واحدة، بينما وضعت بصورة جزئية في خمس دول.
    en cinco regiones hay oficinas regionales, que constituyen centros regionales de servicios. UN وتقوم المكاتب الإقليمية، أي مراكز الخدمات الإقليمية، في خمس مناطق.
    Se iniciaron investigaciones en cinco nuevos distritos, además de los cuatro en que ya había investigaciones en curso. UN وبدأت التحقيقات في خمس مقاطعات جديدة إضافة إلى المقاطعات الأربع التي كانت التحقيقات جارية فيها.
    Saint Kitts y Nevis también es parte en cinco convenciones y convenios internacionales y protocolos contra el terrorismo UN وسانت كيتس ونيفيس أيضا دولة طرف في خمس اتفاقيات وبروتوكولات دولية تتعلق بمكافحة الإرهاب وهي:
    en cinco ocasiones, personas desconocidas, militantes locales o agentes de policía entraron por la fuerza en instalaciones del OOPS y algunas veces causaron daños. UN واقتحم مجهولون، أو مقاتلون محليون أو عناصر شرطة، في خمس مناسبات، منشآت تابعة للوكالة مما ألحق أضرارا في بعض الأحيان.
    En la actualidad hay comisiones en cinco ciudades: Pazardzhik, Bourgas, Varna, Sliven y Sofía. UN وتوجد حالياً لجان في خمس مدن: بازار ديشك، وبورغاس، وفارنا، وسليفن، وصوفيا.
    Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    Israel acordó poner en libertad a varios prisioneros palestinos y transferir a la Autoridad Palestina el control de cinco ciudades de la Ribera Occidental. UN ووافقت إسرائيل على إطلاق سراح عدد من السجناء الفلسطينيين ونقل السلطة في خمس من مدن الضفة الغربية إلى السلطة الفلسطينية.
    Desde 2009, esta asociación también ofrece centros diurnos a los niños en edad escolar y preescolar de cinco municipios. UN ومنذ عام 2009 وفّرت هذه الجمعية أيضاً تسهيلات نهارية لرياض الأطفال وأطفال المدارس في خمس بلديات.
    En la cárcel, los guardianes las golpeaban con frecuencia y ejecutaron a cinco de ellas. UN وتعرضن للضرب مراراً من حراس السجن، و نفذ حكم الإعدام في خمس منهن.
    Desde el punto de vista geográfico, la organización comprende 94 asociaciones de 60 países diferentes en los cinco continentes. UN من الناحية الجغرافية، تتألف المنظمة من 94 رابطة، تقع في 60 بلدا مختلفا في خمس قارات.
    Los 81 nuevos puestos se crean en las cinco comisiones regionales de la siguiente manera: UN وقد أُنشئت الوظائف الـ 81 الجديدة في خمس لجان إقليمية، على النحو التالي:
    ONU-Mujeres y sus asociados elaboraron métodos de capacitación sobre las políticas y los compromisos internacionales en relación con los derechos de la mujer para cinco ministerios, incluido el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ووضعت الهيئة وشركاؤها برنامجا للتدريب على السياسات وعلى الالتزامات الدولية المعنية بحقوق المرأة في خمس وزارات، بما فيها وزارة الخارجية.
    Se celebraron vistas en relación con cinco asuntos. UN وعُقدت جلسات استماع في خمس قضايا.
    Los hijos fueron interrogados en cuatro entrevistas grabadas por separado, y se admitieron declaraciones juradas de personas que conocían a la madre. UN واستُجوب الأطفال في خمس مقابلات منفصلة مصورة بالفيديو، كما استلمت شهادات خطية من أشخاص على معرفة بالأم.
    El proyecto estableció servicios de apoyo prestados por cinco gobiernos regionales para la reintegración profesional de mujeres en la vida profesional de trabajo. UN وأنشأ المشروع خدمات دعم في خمس حكومات إقليمية ﻹعادة اﻹدماج المهني للمرأة في الحياة العملية المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد