- Así que dejó que dejara de tomarla. - ¿Hace cuánto fue eso? | Open Subtitles | و لذلك جعلتها تتوقف عن أخذه منذ متى كان ذلك ؟ |
Y el otro, la camioneta en Palms. ¿Cuándo fue eso? ¿En marzo? | Open Subtitles | وحادثة السيارة الفان في بالم متى كان ذلك في مارس |
Eso fue la noche del miércoles, esto es la mañana del miércoles otra vez. | Open Subtitles | كان ذلك مساء يوم الأربعاء، ونحن الآن في صباح يوم الأربعاء مجدداً |
Tal vez Eso fue parte del acto. La orina es muy vanguardista. | Open Subtitles | حسناً, ربما كان ذلك جزء من ادائي البول مادة محفزة |
Vale, chicos, deberíamos irnos antes de que empiece la fiesta. ¿Qué demonios ha sido eso? | Open Subtitles | علينا أن نذهب قبل أن تبدأ الحفلة ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟ |
- Si todavia sigue ahi no va a estar muy feliz. - Que fue eso? | Open Subtitles | إن ما زال هناك ، فلن يكون سعيداً - ماذا كان ذلك ؟ |
Sonya... ve a averiguar qué fue eso. | Open Subtitles | سونيا أسبقينا وأكتشفي ما كان ذلك |
Qué noche, ¿no? ¿Fue eso algo o no fue eso algo? | Open Subtitles | البارحه هاه , هل كان ذلك رائعا أم هل كان ذلك رائعا ؟ |
- ¿Qué fue eso? - Tu novia no me daba mi engrapadora. | Open Subtitles | لما كان ذلك صديقتك لا تريد إعطائى دباستى |
¿Qué fue eso? | Open Subtitles | ما كان ذلك ؟ سنقوم بامتحان في العلوم الإجتماعية |
¿Qué demonios fue eso, eliminarnos a todos mientras dormíamos? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الشيء بحق الجحيم ؟ ليقضى علينا كلنا أثناء نومنا ؟ |
Lamento haberte lastimado la cosita, pero Eso fue hace como 80 años. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعرك ولكن كان ذلك حوالي 80 عام مضت |
Eso fue irresistible. ¿Que te regalen una calabaza en tu primera cita? | Open Subtitles | كان ذلك لا يُقاوم، أن يعطيكِ اليقين في المواعدة الأولى. |
¿Eso fue antes o después que él dejara las carreras de caballos? | Open Subtitles | هل كان ذلك قبل أو بعد أن تركَ سباق الخيول؟ |
De acuerdo, gracias. ¿Qué demonios ha sido eso? | Open Subtitles | حسناً، شكراً على ذلك ماذا كان ذلك بحق الحجيم؟ |
Siempre que sea posible, la distribución de gastos deberá seguir una fórmula única y fija. | UN | وينبغي أن يكون تقاسم التكاليف وفقا لصيغة واحدة وثابتة كلما كان ذلك ممكنا. |
Eso era lo mejor para mí, entrar al campo y que me tuvieran miedo. | Open Subtitles | كان ذلك أكبر مخاوفي، أن أذهب لملعب كرة القدم وأخشى حصول ذلك |
Te hace preguntar cómo es que ellos no sabían que era ese tipo. | Open Subtitles | هذا يجعلك تتسائلين كيف انهم لم يعلموا بأنه كان ذلك الرجل |
¿Era eso policia bueno, policia malo? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الشرطي الطيب و الشرطي السيء |
Eso estuvo bien, esa cosita que acabas de hacer, ¿podrías hacerlo otra vez? | Open Subtitles | لقد كان ذلك لطيف وبسيط هل بالإمكان ان تعمله ثانية ؟ |
Reconocemos que hay dos idiomas de trabajo de la Secretaría y que deben utilizarse en la medida de lo posible. | UN | وإننا نسلم بأنه توجد لغتا عمل في اﻷمانة العامة وأنه ينبغي استخدامهما كلما كان ذلك ممكنا عمليا. |
¿Ese era quién creo que era? ¿Y dijo lo que creo que dijo? | Open Subtitles | هل كان ذلك من أعتقد وهل قال الذي أعتقد أنه قاله |
Esa fue la advertencia que hizo Kritzinger. | Open Subtitles | مثيرة للاهتمام. كان ذلك تحذير كريتزينجر. |
Ese fue uno de los objetivos de la Conferencia de Examen de 1995. | UN | وقد كان ذلك أحد أهداف من المؤتمر الاستعراضي في عام 1995. |
Cuando acaben con nosotros, - no sabremos qué es eso. - Mamá. | Open Subtitles | في الوقت الذي ينتهون منا فلن نعلم ماذا كان ذلك |
No hay planes para reponer las cuotas y se pregunta si eso es producto de factores como las actitudes culturales o la opinión pública. | UN | ولم تكن هناك خطط لإعادة نظام الحصص، وسألت فيما إذا كان ذلك بسبب عوامل مثل المواقف الثقافية أو الرأي العام. |
Si eso fuera cierto, dejaríamos la lucha contra todas las batallas y simplemente dejarnos extinguido. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا، فإننا وقف القتال المعارك وببساطة نسمح لأنفسنا لتصبح منقرضة. |