No estoy de acuerdo en que se trate de una cuestión de transparencia, porque no pido que participen delegaciones concretas. | UN | ولكنني لا أوافق على أن هذا أمر يتعلق بالشفافية، لأنني لا أطلب من وفود معينة أن تشارك. |
No utilizaré el tiempo de que dispongo aquí para reiterar elementos de esa declaración de manera parcial o total porque no creo que sea necesario. | UN | ولن استهلك وقتي هنا في تكرار عناصر ذلك البيان سواء بشكل كامل أو جزئيا، لأنني لا أعتقد أن هناك ضرورة لذلك. |
Profesores y alumnos se burlaban de mí porque no podía ver la pizarra. | UN | وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. |
Voy a pasar por alto algunas objeciones porque no tengo respuestas a la deforestación. | TED | سأقوم بتخطي بعض الإعتراضات لأنني لا أملك إجابات حول لماذا تزال الغابات. |
Porque yo no sé si me gustaría estar tan abajo, en profundidades. | Open Subtitles | لأنني لا أعلم ذلك, أريد أن أكون أكثرعمقاً تحت الأرض |
Tengo todos los recortes de prensa de esos magníficos 4 minutos, porque no quiero olvidarlos cuando la vejez destruya mis neuronas. | TED | لدي جميع قصاصات الصحف لهذه الدقائق الرائعة لأنني لا أريد أن أنساها عندما يدمر كبر السن خلايا عقلي |
Pero no tengo el deseo de encajar en la actual definición rota de masculinidad, porque no solo quiero ser un buen hombre, | TED | ولكنني لا أملكُ الرغبة لأكون ملائمًا حسب التعريف الحالي الناقص للرجولة، لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب. |
porque no consigo dormir y hablo de un lugar que he visitado, pero que nadie cree que existe. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع النوم وأتحدث عن مكان كنت فيه لكن لا أحد يصدق بأن موجود |
Pero No me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. | Open Subtitles | لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه |
porque no quiero que se preocupe. Esto queda entre tú y yo. | Open Subtitles | لأنني لا أريدها أن تقلق بشأن ذلك فهذا بيني وبينك |
Te voy a matar porque no tolero la idea de que traiciones tus principios. | Open Subtitles | سأقتلك يا تشارلي , لأنني لا أكاد أتحمل فكرة أن تبيع ضميرك |
Ahora tengo que hacerlo porque no puedo permitir la fiesta de las papitas. | Open Subtitles | وجب علي الآن لأنني لا أَستطيع ترك مهرجان رقاق البطاطا يحدث |
porque no me gusta quedarme sola con muebles que casi no conozco. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أكون وحيدة مع أثاث بالكاد أعرفه |
Y no que sólo me persigues porque no te devuelvo los llamados. | Open Subtitles | و أنك لا تلاحقني فقط لأنني لا أرد على مكالماتك. |
Me alegro si está orgulloso de mí pero ése es mi dilema, porque no quiero que sea como yo. | Open Subtitles | و أنا سعيد أنه فخور بي لكن هذه هي الورطة لأنني لا أريده أن يصبح مثلي |
Será mejor que no tarde mucho, porque no sé dónde está la topera y si nos han llevado hasta aquí... | Open Subtitles | من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة |
La razón por la que pregunto eso... es porque no sé si lo pensaste desde anoche, pero yo estuve pensando en eso. | Open Subtitles | السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع |
Te he hecho atar porque no sé si eres un suicida depresivo o alguien que prepara su evasión. | Open Subtitles | سأربطك لأنني لا اعلم اذا كنت ستحاول قتل نفسك مجدداً او حتى تمثله حتى تخرج |
porque no quiero levantarme una mañana con la repentina urgencia de reventarme la cabeza. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً و أجد بنفسي رغبة في الانتحار |
Te estoy pidiendo que estés ahí para nuestra hija Porque yo no puedo. | Open Subtitles | أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع |
No es que no sepa apreciar la oportunidad, porque sí la aprecio. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أقدر الفرص التي تأتي إليّ، فأنا أقدرها |
No me irás a decir que estás aquí conmigo sin sentir atracción. | Open Subtitles | أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك. |
Y me siento culpable por no saber separar el desprecio del perdón. | Open Subtitles | وأشعر بالذنب لأنني لا أعرف كيف أفصل بين الإحتقار والغفران |
Y... probablemente No me creas porque nunca fuimos realmente muy cercanas, pero me entristece el no verte en el salón de coro. | Open Subtitles | وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق |
Y tal vez esto no sea real para ti Porque ni siquiera yo te parezco real. | Open Subtitles | وقد لا يكون هذا حقيقياً بالنسبة لكٍ لأنني لا أبدو حقيقية لك أيضاً |