ويكيبيديا

    "لا شيء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nada
        
    • ninguno
        
    • ninguna
        
    • cero
        
    • nulo
        
    • ningún elemento
        
    No figura en ninguna parte, en ninguna ley, no tiene justificación, Nada. UN ليس من أي مكان، لا قانون، ولا تبرير، لا شيء.
    Nada es como solía ser, no obstante las esperanzas y los deseos de los ciudadanos en todas partes han seguido siendo los mismos. UN لا شيء يبقى على ما كان عليه، وإن كانت آمال ورغبات المواطنين في كل مكان باقية على ما كانت عليه.
    En resumen, lo que se busca a través del mecanismo de la presión internacional no es tierra por paz, sino tierra por Nada. UN وخلاصة القول إن ما يسعون إليه عن طريق آلية الضغط الدولي ليس اﻷرض مقابل السلام، بل اﻷرض مقابل لا شيء.
    Todo o Nada no es una máxima razonable en el campo de los derechos humanos. UN فمبدأ كل شيء أو لا شيء مبدأ غير معقول في قانون حقوق الإنسان.
    El año pasado, la Asamblea General continuó apoyando este concepto, con 150 votos a favor y ninguno en contra. UN وفي العام الماضي واصلت الجمعية العامة تأييدها لهذا المفهوم بأغلبية ١٥٠ صوتا مؤيدا مقابل لا شيء.
    Todo o Nada no es una máxima razonable en el campo de los derechos humanos. UN فمبدأ كل شيء أو لا شيء مبدأ غير معقول في قانون حقوق الإنسان.
    A Nada de esto se le aplicó Photoshop; estas son criaturas reales. TED لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية.
    Nada de esto quiere decir que las habilidades sociales no sean importantes, tampoco estoy haciendo un llamado para la abolición total del trabajo en equipo. TED الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق.
    Por eso lo digo. Digo que, y lo repito, Nada existe si no es por una buena razon, la razon de nuestra bello sueño de esta civilizacion. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    Un agujero no pesa Nada exactamente porque un agujero no es Nada. TED الثقب يزن بالضبط لا شيء. لأن الثقب هو لا شيء.
    Para mí, el trabajo siempre es como construir una nación de la Nada. TED بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء.
    Pero Nada nos habría preparado para el diagnóstico extraño que estábamos a punto de enfrentar. TED حسنًا، لا شيء كان قد سيعدّنا للتشخيص الغريب الذي كنّا على وشك مواجهته
    Debido a que nos deja con esta relación todo o Nada con la tecnología, ¿verdad? TED لأن هذا يجعلنا في علاقة الكل أو لا شيء مع التكنولوجيا، أليس كذلك؟
    Estructuras de diatomeas, radiolarios, las cosas que no podíamos ver, pero que ahora podemos hacer. Nuevamente, están ahuecadas. Virtualmente están construidas con Nada. TED الأشياء التي لم نكن نراها ولكن أصبحنا قادرين على عملها الآن ومجدداً تم حفرها وهي بالواقع مصنوعة من لا شيء
    Y esta crisis de salud no es Nada comparada con el largo camino que anduvimos. TED هذا ما جُبلت عليه، وهذه الأزمات الصحية لا شيء مقارنةً بالطريق الذي قطعناه.
    Como cualquier escritor te dirá, no hay Nada más aterrador que una página en blanco. TED وكما يمكن لأي كاتب أن يخبرك، لا شيء يرعب أكثر من ورقة فارغة.
    Aunque, seamos realistas aquí: absolutamente Nada cabe en los bolsillos de los pantalones de mujer, si puedes encontrar un par de pantalones con bolsillos. TED بالرغم، لنكن واقعين هنا: من المؤكد أن لا شيء يتسع في جيوب بناطيل النساء، هذا إذا وجدت بنطال نسائي بجيوب.
    en uno de ellos empiezo desde casi Nada, pero en el otro, quería averiguar lo que pasa y que está funcionando ahora mismo. TED أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن.
    Tenemos, bajo la piel, una capa de grasa en todo el cuerpo. No hay Nada parecido en ningún otro primate. TED الموجودة تحت جلدنا، الاطبقة موجودة في جميع انحاء جسمنا لا شيء اقل منه في اي من الرئيسيات
    El proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada, fue aprobado por 18 votos contra ninguno y 4 abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة، بأغلبية 18 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su totalidad por 128 votos contra ninguno y 13 abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار ككل بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت.
    Empezaron de cero, lograron un imperio vendiendo periódicos y en 1973 su bisnieta, Margaret Mahoney vendió la cadena de puestos por 25 millones. Open Subtitles في وقت الحرب الأهلية بدأ من لا شيء وبنيا امبراطورية من بيع الجرائد وفي عام 1973 قامت حفيدتهما مارغريت ماهوني
    La bolsa de valores de China solamente pasó de un volumen de operaciones nulo en 1991 a uno de 32.000 millones de dólares en 1993. UN فقد نمت سوق اﻷوراق المالية في الصين وحدهـا من لا شيء في عام ١٩٩١ إلى ٣٢ بليون دولار في عام ١٩٩٣.
    El Estado parte cree que no concurre ningún elemento en el caso que justifique hacer una excepción de este principio. UN وتؤكد الدولة الطرف بأنه ليس هناك شيء في هذه القضية يبرر حدوث استثناء من ذلك المبدأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد