ويكيبيديا

    "لطالما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Siempre
        
    • Mientras
        
    • tiempo
        
    • Yo
        
    • viene
        
    Eso está mal. Eso es injusto. Contraviene todos los códigos morales que Islandia Siempre ha defendido como guardiana de los derechos humanos. UN وذلك خطأ، ذلك ظلم، وهو مناف لأي شرع أخلاقي لطالما ظلت أيسلندا تدافع عنه، باعتبارها مدافعاً عن حقوق الإنسان.
    Siempre me ha inspirado la ciencia ficción. TED لطالما كان الخيال العلمي مصدرًا لإلهامي.
    Una de mis modelos Siempre había soñado ser vista como una guerrera, pero no podía hacer deportes por sus problemas de salud. TED واحدة من عارضاتي لطالما كانت تحلم بأن يُنظر إليها كمُحاربة، ولكن لم يكن بمقدورها القيام بالرياضة بسبب مشاكلها الصحية.
    Siempre hablábamos de hacer algo relacionado con la comida que beneficiase al barrio. TED لطالما ناقشنا إمكانية فعل شيء ما في مجال الطعام. لمصلحة حَيّـنا.
    Mi argumento es que, bueno, básicamente los juegos de suma no nula Siempre han formado parte de la vida. TED الفكرة التي أود أن اطرحها في الأساس لطالما كانت الألعاب ذات التحصيل اللاصفري جزءاً من الحياة
    Siempre me ha parecido más fácil hacer un trato con una mujer lista. Open Subtitles لطالما اعتقدت انة من السهل عقد اتفاق مع سيدة ذات دهاء
    Creo que es un error ignorar las cosas, porque Siempre acabas pagando por ello. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنه خطأ كبير أن تتغاضى لأنك ستدفع الثمن في النهاية
    Algo que Siempre he querido preguntarle a alguien como Ud. ¿Lo hace mucho? Open Subtitles بسؤال لطالما وددت أن أسأله لشخص مثلك هل تشرب كثيراً ؟
    Siempre cortaste el césped en casa. No veo por qué no puedas cortar éste. Open Subtitles لطالما كنت تجزّ العشب في الديار ولا أرى مانعاً من القيام بهذا هنا
    Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre... aunque sea un poco. Open Subtitles ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة
    Siempre he creído que lo más importante en el mundo es compartir en familia. Open Subtitles لطالما شعرت بأن أهم شيء في العالم، هو قضاء الوقت مع العائلة.
    Sí. Siempre dije que al muchacho le vendría bien tener más confianza. Open Subtitles أجل، لطالما قلت إن الفتى قد يحتاج للمزيد من الثقة.
    Durante siglos, mi pueblo ha vivido en esta tierra. Siempre ha sido nuestra patria. Open Subtitles طوال قرون عاش أبناء شعبي في هذه الأرض و لطالما كانت موطننا
    Sabes, de niña Siempre imaginé que me casaría con un hombre que amara. Open Subtitles حينما كنت طفلة لطالما تخيّلت ذلك أنّني سأتزوج الرجل الذي أحببته
    La jovencita del salón de baile a la que Siempre le gustaste. Open Subtitles تلك الفتاة الشابة في نادي الرقص لطالما كانت منجذبة إليك
    Siempre he sido caliente. La chaqueta sólo lo lleva a cabo. Eso es ... Open Subtitles لطالما كنتُ مثيراً ، لكن يبدو أن هذه السترة أظهرت ذلك للعيان
    Siempre dije que un retrato captura a una persona mucho mejor que una fotografía. Open Subtitles لطالما كنت مقتنعا أن رسم الوجه يجسد الشخص أكثر من الصور الفوتغرافية
    Siempre he sido el tipo que caminaba enhiesto, con la cabeza en alto pero eso Siempre fue un juego, una mentira. Open Subtitles انظُر، لطالما كُنتُ الشخص الذي يمشي منتصبَ القامَة، مرفوعَ الرأس لكن ذلكَ دائماً ما كانَ مُجرَّد حركَة للاستعراض
    Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre aunque sea un poco. Open Subtitles ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة
    Siempre ha sido muy civilizado y cabal. Open Subtitles لطالما كان الأكثر تمدناً ومراعاةً للغير.
    No importa cómo vivas ni qué hayas hecho mal. Mientras estés en TV, te respetarán. Open Subtitles لا يهم كيف ستعيش أو ما اقترفته لطالما أنك على التلفاز فسيحترمونك الناس
    Tengo que hacer algo que he querido hacer desde hace mucho tiempo. Open Subtitles على أن افعل شيئاً لطالما تقت أن افعله منذ زمن.
    No lo sé. Yo la trataba bien, nunca le pegué muy fuerte... Open Subtitles لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة
    Esta forma paralela de educación viene asediando al sistema desde hace mucho tiempo. UN 100 - لطالما عانى النظام من هذا النموذج الموازي من التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد