ويكيبيديا

    "لكنني لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero no me
        
    • pero no lo
        
    • - Pero no
        
    • y no
        
    • pero no estoy
        
    • Es que no
        
    • No puedo
        
    • ¡ Pero no
        
    • Solo que no
        
    • Sólo que no
        
    • pero yo no
        
    • no tengo
        
    pero no me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    pero no me importa un poco de justicia de vez en cuando Open Subtitles لكنني لا امانع في قليل من العدالة من وقت لإخر
    Bien, es usted muy amable y espero que hubiera algo que pudiera hacer para pagarle, pero no lo hay. Open Subtitles أنت كريم جداً و أتمنى لو كان بإمكاني فعل شيء لأرد جميلك و لكنني لا أستطيع
    - Pero no creo que nadie más pueda El poder del deseo divino para siempre Open Subtitles لكنني لا اعتقد أن أحداً غيرنا يراه قوة الرغبة المقسمة، للأبد
    Yo también, pero no quiero irme a París y no saber si debimos haber escuchado a la chica asombrosa que te sacó el tenedor del cuello. Open Subtitles و أنا كذلك، لكنني لا أريد الذهاب إلى باريس و أتسائل إذا وجب علينا الإصغاء للفتاة المدهشة التي أخرجت الشوكة من عنقكِ
    Y aprecio mucho el gesto, pero no estoy de humor para celebrar de todas formas. Open Subtitles وأنا حقاً أقدر تلك اللفتة. لكنني لا أرغب في الأحتفال على أيّ حال.
    Es que no sé ni por qué me detuvieron. Open Subtitles لكنني لا اعرف حتى ما الذي تحتجزونني بسببه
    He estado analizando la sangre y sus síntomas indican una reacción tóxica aguda pero No puedo identificar la fuente. Open Subtitles كنت أفحص عينات دم مارثا والأعراض تشير إلى تفاعل سام سريع لكنني لا أستطيع تحديد المصدر
    Pero no quiero que mis donaciones se gasten en publicidad, las quiero para los necesitados". TED لكنني لا اريد ان تصرف تبرعاتي على الدعاية اريدها ان تذهب الى المحتاجين
    Bien este es mi tercer vaso y ya digo maldades, pero no me estoy emborrachando. Open Subtitles حسنا اذن هذا كأسي الثالث انا اقول امورا لئيمة لكنني لا اشعر بالسعادة
    Quería esa colección, pero no me gustan las cosas de segunda mano. Open Subtitles كنت أرغب بتلك المجموعة و لكنني لا أقتني الأغراض المستعملة
    Tuve un caso de esos una vez, pero no me acuerdo de la técnica que usó el urólogo. Open Subtitles أعني، لقد انضممت للعمل على إحداها، لكنني لا أتذكر الطريقة التي استخدمها طبيب البولية، اللعنة.
    Sabes, podría quedarme aquí y hablar de la hierba y los árboles, pero no lo haré porque estoy demasiado enfadado contigo. Open Subtitles تعرفين، يمكنني أن اقف هنا وأقوم بمحادثة صغيرة عن العشب والأشجار لكنني لا أريد لأنني غاضباً جداً منك
    Podría pasar todo el tiempo hablándoles de esto, pero no lo haré, porque quiero asegurarme de darles una solución. TED يمكنني قضاء وقتي كلّه أحدثكم عن هذا الأمر، لكنني لا أريد ذلك، لأن ما يهمني أن أحدثكم عن حلٍ واحد.
    pero no lo harán en en mi pista. Open Subtitles لكنني لا اقبل ان تقوما بذلك في مضمار سباقي
    - Pero no disparo a mujeres. - ¿No? Open Subtitles لكنني لا اطلق النار على النساء أنت لاتفعل؟
    Muy bien , así que sabemos lo que parece - eso es más de lo que teníamos - Pero no veo cómo vamos a punto de poner los puños en el hombre. Open Subtitles حسناً نحن نعرف كيف شكله وهذا أكثر مما لدينا لكنني لا أرى كيف سنضع له القيود
    Dejare esto claro para todo el mundo si el tiempo pasa y no tengo Open Subtitles لم أعني ذلك , أنا لكنني لا اعرف ماذا أفعل غير ذلك
    Es muy probable que yo sea familiar de cada Resnick que he conocido, pero no estoy seguro. TED وبالتالي من المحتمل أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف.
    Es que no conozco a muchas chicas normales, nada más. Open Subtitles لكنني لا أعرف الكثير من الفتيات العاديات
    Me encantaría, pero esta noche No puedo pero tengo negocios que cuidar. Open Subtitles أود ذلك، لكنني لا أستطيع الليلة عليّ الاهتمام ببعض الأعمال
    Entro en el cubículo, pero no llego a la cerradura de la puerta. TED أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب.
    Solo que no lo digo lo suficiente y nunca tengo tiempo para decírselo. Open Subtitles لكنني لا أقولها بما يكفي ولا أخصص الوقت الكافي لفعل ذلك
    Estoy en la lista negra de todo el mundo. Sólo que No puedo correr tan rápido. Open Subtitles أنا على قائمة الجميع يا رجل لكنني لا أستطيع الركض بتلك السرعة
    pero yo no subestimo el poder de la lealtad si es verdadera. Open Subtitles لكنني لا أسيء أبداً تقدير قوة الولاء عندما يأتي صادقاً
    Te lo daría yo mismo, pero no tengo esa clase de dinero. Open Subtitles سأعطيهم هذا بنفسي لكنني لا أملك هذا النوع من المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد