¿Por qué no los dejaste llevar la carta y explicárselo al jurado? . | Open Subtitles | لماذا لم تدعه يعرض الخطاب على المحلفين, وتقوم انت بتفسيره ؟ |
Aquí estás. ¿Por qué no has pasado toda la noche con tus encantadores amigos? | Open Subtitles | ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟ |
¿Por qué no pudieron dejarlo en paz en el fondo del mar? | Open Subtitles | لماذا لم يتركوه هناك فى سلام فى قاع البحر ؟ |
¿Por qué no caíste del caballo al dejáis que... el caballo caiga sobre vos? | Open Subtitles | لماذا لم تسقطي على الحصان بدلا من أن تجعليه يسقط هو عليك؟ |
¿Por qué no nos dijiste que ibas a Los Ángeles esta mañana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينا انك ذاهبة الى لوس انجلس هذا الصباح |
¿ Por qué no impedisteis que Ia llevara a Ia tumba como pago por eI cariño que os dio? | Open Subtitles | لماذا لم تقف بينه و بين انى طوال هذه السنوات ؟ لترد لها جميلها لك ؟ |
¿Por qué no llamó a la policía antes de ir al bar? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة |
Supongo que usted siempre se preguntará por qué no vino él a buscarla. | Open Subtitles | أعتقد أنك ِ ستتسألين دومآ لماذا لم يأتى هو بنفسه ليتعقبك |
¿Por qué no se comunicó con los aviones anulando la orden de ataque? | Open Subtitles | إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات بإلغاء رمز الهجوم ؟ |
¿Por qué no me habré especializado para poder dormir tranquilo, como los afortunados alergólogos? | Open Subtitles | لماذا لم أتخصص، اذن لنلت بعض النوم؟ مثل متخصصي الحساسية المحظوظين اياهم |
¿ Por qué no querría Katie que diera con el asesino de Bass? | Open Subtitles | لماذا لم تكن والدتي تريد ان ابحث عن قاتل والدي ؟ |
¿Por qué no pusiste botellas de agua caliente o un traje térmico? | Open Subtitles | لماذا لم تزودوني بزجاجات الماء الساخن او جناح مدفا بالكهرباء |
¿Por qué no alquiló el auto el día 10 o el 8 o el 9? | Open Subtitles | أعني لماذا لم يستأجرها في اليوم العاشر ؟ أو الثامن أو التاسع ؟ |
Si querías que te ayudara, ¿por qué no me lo pediste, muchacho? | Open Subtitles | انا اقول لو أردت المساعدة لماذا لم تطلبها مني ؟ |
Cojamos un taxi. ¿Por qué no has dejado que nos llevase a casa? | Open Subtitles | ـ دعنا نستقل تاكسياً ـ لماذا لم تدعه يوصلنا إلي المنزل؟ |
¿Por qué no aparecía el Te Amo en los registros de Ludwig? | Open Subtitles | لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟ |
Si no era Dante, ¿por qué no se lo dijo a Barley? | Open Subtitles | ان لم يكن هو دانتى لماذا لم تخبر بارلى ؟ |
Porque si te quedas, los dos pasaremos la noche despiertos, fingiendo dormir, pero pensando por qué no ha salido bien. | Open Subtitles | لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟ |
¿Por qué no dice eso en vez de decir todas esas chorradas? | Open Subtitles | لماذا لم يقل أنها أشرقت، بدلاً من كل هذا الهراء؟ |
¿Porqué no me pude casar con un hombre con cabeza sobre sus hombros? | Open Subtitles | يا ألهي لماذا لم أتزوج من رجل يملك عقلاً في جسمه؟ |
¿Por qué nunca, ninguno de mis amigos y colegas médicos a quien les pregunté, habían asistido a una conferencia veterinaria? | TED | لماذا لم يسبق لي، أو لأحد من زملائي وأصدقائي الأطباء الذين سألتهم، أن حضرنا مؤتمراً للطب البيطري؟ |
Por que no ha presentado una solicitud para que le den ropa? | Open Subtitles | لماذا لم تطلب فك قيوده من حول يديه وبعض الملابس؟ |
No vi el cuchillo. - No sé porque no ví el cuchillo. | Open Subtitles | أنني لم أر السكين لا أعلم لماذا لم أر السكين |
¿Y por qué no tenían bibliotecarias como tú cuando yo estaba en la escuela? | Open Subtitles | لماذا لم يكن لديهم امينة مكتبة مثلك عندما كنتُ في المدرسة ؟ |
¡Lo echo tanto de menos! ¿Por qué no lo heredaste tú, Lucy? | Open Subtitles | اوه, كم انا افتقده لماذا لم ترثيه يا لوسى ؟ |
Pero sea lo que sea lo que estaban buscando podría ser la razón por la que no la asesinaron en el "Y and Dot". | Open Subtitles | قد يكون السبب ما يبحثون عنه. لماذا لم تقتل في المقهى الليلي. |
Sin embargo el orador comprende por qué no han sido repatriados los refugiados que ya están identificados. | UN | وأضاف قائلا إنه لا يفهم لماذا لم تتم إعادة اللاجئين الذين تم تحديد هويتهم سابقا إلى الوطن حتى اﻵن. |
¿Por qué no había olor a sangre en la escena del primer crimen? | Open Subtitles | لماذا لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح جريمة القتل الأولى؟ |
La misma delegación también preguntó por qué razón no se había mencionado la importante asistencia recibida de la Unión Europea. | UN | وتساءل نفس الوفد لماذا لم تُذكر المساعدة الهامة المتلقاة من المجتمع اﻷوروبي. |
y le respondí que hubiera tomado su opinión en cuenta si me hubiese preguntado por qué no escribo en zulú. | TED | وأجبته، "أود أن يكون قلقكم شرعي إذا طلب مني لماذا لم أكتب بلغة الزولو ". |