Vamos, Vamos a ir a la casa de campo. Nos apreciarán. ¿Eh? | Open Subtitles | . هيا لنذهب لأسفل النُزل سنقدّر ذلك , هاه ؟ |
Bien, Vamos a ver lo que nos dicen los expertos en escritura. | Open Subtitles | حسنا , لنذهب ونرى ما الذي سوف يقوله الخبراء لنا |
OK, Vamos. ¿Viste lo que casi provocaste? | Open Subtitles | حسناً، لنذهب أرأيت ماجعلته يحدث تقريباً؟ |
Vámonos antes de que se me pase la borrachera de la tarde. Deberías ir calentando antes de que vuelva. | Open Subtitles | لنذهب قبل أن يزول شربي حتي الثمالة ينبغي أن تلين عضلاتك قبل أن تصل إلي البيت |
Por favor, papá. Vayamos a hacer surf o a deslizarnos en una tabla. | Open Subtitles | هيا يا أبي ، لنذهب للتزحلق على الماء أو ركوب الأمواج |
Vamos a rezar al cielo por nuestra madre, que está de parto. | Open Subtitles | تعال، لنذهب ونصلِ لجميع الآلهة لتعين أمنا في آلام مخاضها |
Las mujeres van por las calles sin velo, nos Vamos a una ciudad verdaderamente islámica, no quiero morir aquí, | Open Subtitles | المرأة تمشي في الشوارع مكشوفة نتركها لنذهب الى مدينة إسلامية حقيقية أنا أفضل أن أموت هناك |
No serán cinco millones, pero tal vez sea suficiente para llevarnos a dónde Vamos. | Open Subtitles | إنها لا تعادل الخمسة مليون ، لكنها ستكفينا لنذهب إلى حيث نريد |
Vamos bien con el horario, así que los tendré de vuelta a las 5:00. O a las 6:00. | Open Subtitles | حان الوقت لنذهب الأن , لذا عليكم أن تعودوا في تمام الساعة الخامسه أو السادسه |
No estás decorando una torta. Esta es la escena del crimen. Vamos. | Open Subtitles | أنت لا تجمل كعكة أيها المبتدىء هذا موقع جريمة، لنذهب |
Ok, Vamos a darle fuerte tengo que irme mira, si Vamos a hacer esto | Open Subtitles | لنذهب ونمسك زمام الأمور يجب ان اذهب اسمعي، اذا كنا سنقوم بذلك |
Vuestra madre pasó mucho tiempo planificando la feria de la escuela, así que Vamos. | Open Subtitles | لقد قضت والدتكما الكثير من الوقت في التخطيط لمعرض المدرسة، لذا لنذهب |
Un hombre puede desviarse durante una eternidad en estos dias antes de encontrar un sitio donde pueda ser él mismo, Vamos... | Open Subtitles | الانسان يمكن ان يتطلع الى الخلود هذه الايام قبل ان يجد مكانا يكون فيه .. نفسه ، لنذهب |
Y también decía que mi color de poder es el azul, así que Vamos a mi armario y hablemos de mis cosas azules más bonitas. | Open Subtitles | و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي |
Si lo Vamos a usar, demos una ojeada y veremos si está bien. | Open Subtitles | ربما لن نرغب باستخدامه لنذهب ونلقي نظرة لنتاكد من انه جيد |
De acuerdo. Vamos, chicos. Tomen las armas. | Open Subtitles | حسناً, لنذهب أيها الرجال أسحبوا مسدساتكم |
Suficiente. Sé lo que Vamos a hacer. Vámonos y hablemos con el paciente. | Open Subtitles | حسنًا، كفى، أعرف ما علينا أن نفعل لنذهب ونتحدث مع المريضة |
Solo usas toallas, y todo el mundo lo sabe. Vámonos. Salgamos de esta fosa séptica. | Open Subtitles | سددتي كل الطرق والجميع يعرف ذلك لنذهب ، لنخرج من هذا الصرف الصحي |
No quiero ver felices a otros. Vámonos. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أرى الأزواج الآخرين في علاقة جيدة، لنذهب |
Por ahora Vayamos al barco. Entonces podremos organizarnos y decidir que hacer. | Open Subtitles | لنذهب الى القارب الآن ومن ثم سنجتمع ونقرر بشأن هذا |
Vamonos a ver Luchadores contra Robots | Open Subtitles | لنذهب لمشاهدة مصارعون .يحاربون الروبوتات |
Vamos Andando para llegar a París por la mañana. | Open Subtitles | لنذهب حتى يتسنى لنا الوصول إلى باريس صباحاً |