Ahora haremos la cirugía, Veamos si Uds. pueden verlo. Sí, es repugnante... | TED | حسنًا، سنقوم الآن بالعملية الجراحية، لنرى اذا يمكنكم رؤية ذلك. |
Sin duda los molestará, pero ahora Veamos si podemos liberarlos. No les prometo nada. | TED | بلا شك ستغضبك، و الآن لنرى هل سنستطيع تحريركم. لا أعد بشيء. |
Veamos si se pueden utilizar todos los trucos del oficio para determinar cómo hacer que estos fármacos funcionen como activos financieros. | TED | لنرى ما إذا كان بإمكاننا استعمال جميع حيل التجارة لإكتشاف طريقة جعل هذه الأدوية عبارة عن أصول مالية. |
Sería útil usar como referencia dicho estudio y las importantes recomendaciones que contiene para ver de qué manera se puede dar efecto práctico a las mismas. | UN | وقد يكون من المفيد أن نرجع إلى تلك الدراسة وإلى التوصيات الهامة التي تتضمنها لنرى كيف يمكن أن نجعلها ذات أثر عملي. |
Sin embargo, daré ahora la palabra a la Secretaría para ver si nos puede brindar más información al respecto. | UN | لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
En estas circunstancias, es imperativo que no continuemos esperando a ver qué pasa, no vaya a ser que todos nos quedemos dormidos y este órgano con nosotros. | UN | وفي ظل هذه الظروف، يتحتَّم ألا نواصل الانتظار لنرى ما يحصل إلى حين أن نكون جميعاً قد غرقنا في النوم ومعنا هذه الهيئة. |
Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. | Open Subtitles | لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد |
Ah, bien, Veamos... 6, 9, 4, 6, bajo uno y me llevo 2. | Open Subtitles | اوه اوه،حسناً،حسناً لنرى اه، سبعة، تسعة، أربعة، ستة، احمل واحدة،واترك اثنتين |
Bueno, Veamos si queda bien. Tengo hasta el mediodía para parecer banquero. | Open Subtitles | حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ |
Veamos: ¿un vendedor regordete de jet-skis versus un pariente protector de la gente? | Open Subtitles | حسناً لنرى بائع الدراجات المائية ضد أحد المقربين الذي يعتني بالجمهور |
Pues, Veamos. La clavadista de 18 años a quien sacó de la competencia... | Open Subtitles | لنرى الآن، هناك الشباب بالثامنة عشرة التي انتزعت منهم ألقاب البطولات |
Veamos, es molesto y no me puedo acercar a 3 metros sin sentirme mal... | Open Subtitles | لنرى إنه مزعج ولا يمكنني الإقتراب منه لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان |
Veamos, tal vez podríamos ir al restaurante italiano, donde estaba la lavandería. | Open Subtitles | لنرى, ربمايجدربنا تجربة.. مطعم إيطالي جديد أين كان محل الغسيل |
Bueno, Veamos lo que el Príncipe de las Tinieblas nos manda esta vez. | Open Subtitles | حسناً لنرى ما الذي أحضر أمير الظلام من أجلنا هذه المرة |
Nos retamos para ver lo bien que podríamos enfocarnos a través del tejido cerebral. | TED | تحدينا أنفسنا لنرى كمية تركيز الأشعة التي نستطيع تحصيلها عبر أنسجة الدماغ. |
¿Puedes intentar una sonrisa sutil para ver si la computadora la reconoce? | TED | هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟ |
Y nos fijamos en su ADN justo después de su nacimiento, para ver si es posible que la madre esté marcando, | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |
¿Ok? Ahí está. Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione. | TED | حسنا؟ لنبدأ إذا. لنرى إذا نستطيع أن نجعل هذا يعمل. |
Tú que eres adicta a la poesía, a ver si puedes ayudarme. | Open Subtitles | أنتِ محبة للشعر لنرى إذا كان من الممكن أن تساعديني |
Quiero decir, Mira. Tenemos una cita para ver al señor Sline mañana. | Open Subtitles | اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً |
veremos lo débil que está cuando se encuentre con mi primera sorpresa. | Open Subtitles | ولكن لنرى كم سيكون ضعيفاً عندما يُرى أول مفاجأة لي. |
Ve si puedes determinar una fuente de calor por el punto de ignición. | Open Subtitles | لنرى إن كان يمكننا الحصول على أي إشارة من نقطة الانطلاق |
en el frente del auto de su esposa y vemos si dura más". | TED | فحسب على مقدمة سيارة زوجتك لنرى ان كانت سوف تصمد اكثر |
Podríamos comparar las especificaciones y disposiciones de embalaje para determinar qué podría transponerse al sistema del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وقد نقارن ترتيبات المواصفات والتغليف لنرى ماذا يمكن أن ينقل منها إلى نظام الأمين العام للأمم المتحدة. |