ويكيبيديا

    "منك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te
        
    • ti
        
    •   
    • contigo
        
    • usted
        
    • tu
        
    • le
        
    • me
        
    • tuyo
        
    • tuya
        
    • a
        
    • ustedes
        
    • prevalencia utilizada
        
    Y, casi siempre es porque la gente nunca te pregunta y cuando lo hacen, no crees que realmente quieran la verdad. TED و غالباً لأن الناس لا يطلبون منك بتاتاً، وحينما يطلبون، فأنت لا تعتقد مطلقاً أنهم يرغبون بمعرفة الحقيقة.
    P: Si permites que el miedo te domine... no vas a hacer bien tu trabajo. TED ب : اذا تركت الخوف يتمكن منك , سيمنعك هذا من أدأ عملك.
    Y esa fuerza formará parte de ti, de tu cuerpo, de tu mente y espíritu. Open Subtitles . وهذه القوة ستصبح جزءاً منك . ومن الجسد ، والذهن ، والروح
    La dejo disparar mi cabeza... si soy tan idiota como para acercarme a ti. Open Subtitles أعطيك الصلاحية لتفجير رأسي؛ إذا أنا من الحمق؛ لأقترب مسافة قدم منك
    No, creía que habías sido . me ha parecido un detalle, pero yo... Open Subtitles لا ، لقد اعتقدت أنك اشتريتهم لقد رأيته شيئاً لطيفاً منك
    GG: Sí. PM: Bueno, eso pudo haber sido parte de la razón por la que Gabby decidió casarse contigo. TED غ ج: نعم. ب م: حسنا، ممكن أن تكون هذه الحادثة ساهمت بقرار غابي بالزواج منك.
    Frank no comenta su vida privada conmigo, ni me interesa oirla de usted. Open Subtitles فرانك لم يناقش معي حياته الشخصية ولا انا اهتم بسماعها منك
    No te pido que lo apagues. Modula el sonido sólo un poco. Open Subtitles أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليلًا
    Esta vez te compré la información. No te acostumbres a tratar de ayudarme. Open Subtitles انا اشترى المعلومات منك الآن ولكن لا تجعلها عادة ان تساعدنى
    - Eso te convendría, ¿verdad? - ¿Por qué a mí más que a ti? Open Subtitles إذا كان هذا سيريحك , فلا بأس لماذا يناسبى أكثر منك ؟
    Es una pena que te la vayan a devolver tarde o temprano. Open Subtitles من المؤسف انهم يجب ان ينالوا منك عاجلا او آجلا
    te pedí que vengas a mi casa porque sé que te puedo hacer feliz. Open Subtitles أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة
    Ya debería saber que es imposible guardar un secreto para ti, mi amigo. Open Subtitles ينبغى ان أكون على دراية واسعة لأتحصل على سر منك, ياصديقى.
    Pues, si me dieras uno ahora, no sabría si es de ti. Open Subtitles حسنًا، إذا حصلت على واحد الآن لن أعرف إنه منك
    No te preocupes. Él acudirá a ti, si haces lo que Él espera que hagas. Open Subtitles لا تقلق، فربما يكافؤك أنت أيضاً، إذا فعلت ما ينتظره منك أن تفعله.
    Nadie necesita más que leer mi último libro o merece menos que estar en mi próximo libro. Open Subtitles لا يوجد أحد بحاجة لقراءة كتابي الأخير.. أو يستحق أن يكون في كتابي القادم أكثر منك
    Trabajaré 50 veces más y seré 50 veces más famoso que . Open Subtitles سأعمل أقوى بخمسين مرة و سأكون أشهر منك بخمسين مرّة
    Digo, aunque la estaba pasando mal enojándome contigo por ensuciar mi traje. Open Subtitles أعني، حتى أنا أعاني وقت عصيب بغضبي منك لتوسيخك بدلتي
    Si no está cruzando el puente cuando termine, me enfadaré mucho con usted. Open Subtitles إن لم تكن على الجسر بعد العد، سأكون غاضب جداً منك
    le pido como un favor que los use para sacarla de Casablanca. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Si yo viniera y me pongo cara a cara así cerca se sentirían amenazados. TED الان ان كنت اسير في جهة معاكسة واقتربت منك فسوف تشعر بالخطر
    Las personas que has matado durante los cinco últimos años probablemente tienen parientes que no tendrán un buen concepto tuyo.. Open Subtitles لقد قتلت اكثر من 100شخص فى خمسة سنوات اغلبهم عندة اقارب ,من لا تعتقد بانةاكثر منك اقارب
    Antes de aceptar otra orden tuya, Long John, tenemos derecho a salir y discutirlo. Open Subtitles قبل أن نتلقى أي أوامر منك نحن نطالب بحقنا في عقد اجتماع
    Su alma es esa parte de ustedes que anhela encontrar sentido a la vida, y que busca por algo más allá de esta vida. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    Si carece de cifras relativas a la medida de prevalencia preferida para el año objeto de informe, indique la medida de prevalencia utilizada para su estimación. UN 218 اذا لم يكن لديك أرقام للمقياس المفضل لدى الانتشار عن السنة المشمولة بالتقرير فينبغي لك تحديد المقياس المستعمل في الحصول على التقدير المقدم منك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد