ويكيبيديا

    "من أربع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cuatro
        
    • por cuatro
        
    • en cuatro
        
    • con cuatro
        
    • a cuatro
        
    • de los cuatro
        
    • desde cuatro
        
    • las cuatro
        
    • tiene cuatro
        
    • entre cuatro
        
    • incluye cuatro
        
    • de cada cuatro
        
    • hace cuatro
        
    El Consejo tendrá 36 miembros y constará de cuatro cámaras para este propósito. UN وسيتألف المجلس من ٣٦ عضوا وسيتكون من أربع غرف لهذا الغرض.
    En principio, la licencia por motivos familiares se toma en períodos de cuatro horas. UN ومن حيث المبدأ، تمنح الاجازة ﻷسباب أسرية على فترات من أربع ساعات.
    Se eliminarán las barreras no arancelarias y se establecerá un arancel externo común de cuatro niveles y un máximo del 20%. UN ومن المرتأى أن تكون التعريفة الخارجية الموحدة من أربع فئات، بحيث تكون النسبة القصوى للتعريفة ٢٠ في المائة.
    :: Lo anterior es para un batallón típico integrado por cuatro compañías de infantería y una compañía de apoyo. UN :: المواد المذكورة أعلاه مخصصة للكتيبة العسكرية التي تتكون من أربع سرايا مشاة وسرية دعم واحدة.
    Los nueve estudios monográficos fundamentales se basan en cuatro de las cinco regiones del PNUD y la mayoría proceden de África. UN واختيرت الدراسات الأولية للحالات الإفرادية من أربع من مناطق البرنامج الإنمائي الخمس، حيث كان العدد الأكبر من أفريقيا.
    Fue patrocinada por el Interim Working Group, un consorcio de cuatro organizaciones con sede en los Estados Unidos de América. UN وتولى رعاية المؤتمر الفريق العامل المؤقت، وهو اتحاد مؤلف من أربع منظمات مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية.
    El programa consta de un conjunto de cuatro módulos progresivos y un seminario presentado en forma de ciclo que se repetirá cinco veces en 2003. UN ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات تدريجية وحلقة دراسية مقدمة في شكل دورة، تم تكرارها خمس مرات في عام 2003.
    Recuadro 15 En la Organización Meteorológica Mundial (OMM) se aprueba un nivel de gastos máximos para un período de cuatro años UN الإطار 15: تتم الموافقة على الحد الأقصى من النفقات لفترة من أربع سنوات في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años. UN والعقوبة المفروضة هي السجن لمدة تتراوح من أربع إلى عشر سنوات.
    El período de capacitación en estas especialidades se extiende de cuatro a cinco años. UN و تبلغ مدة التدريب في هذه الاختصاصات من أربع إلى خمس سنوات.
    Ese material, que procedía de cuatro continentes, se almacenó en 24 depósitos de todo el país y se repartió posteriormente a los 5.243 colegios electorales. UN وكان مصدر هذه المواد من أربع قارات، وسلمت إلى 24 مخزنا في أنحاء العراق ثم وزعت على 243 5 مركز اقتراع.
    El número de programas de orientación aumentó durante el período abarcado por el informe de cuatro a seis sesiones anuales. UN ورفع عدد البرامج التوجيهية في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير من أربع دورات إلى ست دورات في السنة.
    Han pasado más de cuatro años desde que pasamos página en el Afganistán. UN مضى أكثر من أربع سنوات على قلب صفحة جديدة في أفغانستان.
    Somos todos diplomáticos experimentados y cuando miramos un documento, en particular cuando tiene más de cuatro páginas, nos saltamos los documentos. UN صحيح أننا جميعاً دبلوماسيون متمرسون. فغالباً ما نصرف النظر عن الوثيقة سيما إذا كانت أطول من أربع صفحات.
    Se recibieron respuestas de cuatro países con la estimación de mercurio para esos aparatos de medición y control. UN وقد وردت ردود من أربع بلدان تتضمن تقديرات عن الزئبق بالنسبة لنبائط القياس والتحكم هذه.
    El número de departamentos técnicos que participan en la preparación del informe sobre el género aumentó de cuatro en 2006 a 21 en 2008. UN وازداد عدد الإدارات التقنية التي تشترك في إعداد التقرير الجنساني من أربع في عام 2006 إلى 21 في عام 2008.
    Se trata de cuatro párrafos del preámbulo y tres de la parte dispositiva. UN ويتكون من أربع فقرات في الديباجة وثلاث فقرات في منطوق القرار.
    El primer plan fue un ejercicio piloto y abarcó solamente un período de cuatro años (1974 a 1977) en lugar de seis. UN وكانت الخطة الأولى عملية تجريبية لم تشمل سوى فترة من أربع سنوات من 1974 إلى 1977، بدلاً من ست.
    " La República Federal Islámica de las Comoras es un archipiélago integrado por cuatro islas: Gran Comora, Anjouan, Mayotte y Mohéli. UN " إن جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية أرخبيل مكون من أربع جزر هي القمر الكبرى وأنجوان، ومايوت وموهيلي.
    La Subcomisión es de la opinión de que el procedimiento establecido en la resolución 1503 debería mantenerse en su forma actual, dividido en cuatro etapas, aunque pueden introducirse mejoras. UN ترى اللجنة الفرعية أنه ينبغي الإبقاء على الإجراء 1503 بشكله الحالي الذي يتكون من أربع مراحل، ولكن هناك مجال للتحسين.
    Se presentó un total de 16 monografías en relación con cuatro grupos de temas: vivienda y servicios; ordenación del medio ambiente; gestión de los asuntos públicos urbanos; y erradicación de la pobreza. UN وقـد عرضت 16 دراسة حالة من أربع مجالات مواضيعية: الموئل والخدمات، والإدارة البيئية، والإدارة الحضرية، واستئصال الفقر.
    Además, sólo se había invitado a licitar a cuatro imprentas inscritas en la lista aprobada de impresores. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم تطلب عطاءات إلا من أربع شركات طباعة من القائمة المعتمدة لشركات الطباعة.
    Además, tres de los cuatro comités del consejo nacional son presididos actualmente por muchachas. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن ثلاثا من أربع لجان داخل مجلس الوطني تتولى رئاستها حاليا فتيات.
    De hecho, el precio incluye tomas de la pelea desde cuatro ángulos distintos. Open Subtitles في الحقيقة، السعر يتضمن تصوير حلبة الملاكمة من أربع زوايا مختلفة
    La dificultad de importar piezas de repuesto ha reducido a una sola ambulancia aérea las cuatro autorizadas por el Comité de Sanciones. UN وخفضت الصعوبة في استيراد قطع الغيار أسطول اﻹسعاف الجوي إلى طائرة واحدة من أربع طائرات أذنت بها لجنة الجزاءات.
    De conformidad con la Ley relativa a la educación, la estructura de la enseñanza en Mongolia tiene cuatro niveles: preescolar, primario, secundario y terciario. UN وفقا لقانون التعليم، تتألف بنية التعليم في منغوليا من أربع مراحل: ما قبل المدرسة، والابتدائي، والثانوي، والعالي.
    En 2002 se aprobaron leyes contra la trata de personas que establecen penas de prisión de entre cuatro y ocho años. UN وفي سنة 2002 أُصدرت قوانين ضد الاتجار بالأشخاص التي تحمل حكما بالسجن يتراوح من أربع إلى ثماني سنوات.
    La plantilla actual de la Sección de Seguro Médico y Seguros de Vida incluye cuatro puestos que se mantienen (1 P-4, 3 SG (OC)) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 366 - يتألف ملاك الموظفين الحالي بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة من أربع وظائف مستمرة (1 ف-4، 3 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم.
    El hecho de que uno de cada cuatro Estados Miembros de nuestra Organización esté clasificado como Estado menos adelantado no nos honra a ninguno de nosotros. UN وحقيقة أن كل دولة عضو من أربع دول أعضاء في منظمتنا تندرج في إطار أقل الدول نموا، ليست مدعاة فخر لنا.
    hace cuatro años se convocó la Conferencia de Madrid. UN لقد انقضى على انطلاق مؤتمر السلام في مدريد أكثر من أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد