ويكيبيديا

    "من بروتوكول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Protocolo de
        
    • of
        
    • del Protocolo sobre
        
    • del Protocolo contra
        
    • el Protocolo de
        
    • en el Protocolo
        
    • de su Protocolo
        
    • al Protocolo de
        
    • del Protocolo para
        
    • del Protocolo relativo
        
    • de protocolos de
        
    Los nuevos compromisos contraídos en virtud del Protocolo de Kioto no deben impedir que las partes sigan utilizando fuentes de energía renovables. UN أما التعهدات الجديدة التي أصبحت جزءا من بروتوكول كيوتو فيجب ألا تمنع اﻷطراف من مواصلة استغلالها لمصادر الطاقة المتجددة.
    Futuro proceso de examen, incluido el examen en virtud de los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN عملية الاستعراض المستقبلية، بما في ذلك تلك المنصوص عليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Futuro proceso de examen, incluido el examen en virtud de los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN عملية الاستعراض المستقبلية، بما في ذلك تلك المنصوص عليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Teniendo en cuenta lo dispuesto en los artículos 3 y 12 del Protocolo de Kyoto, UN إذ يأخذ في حسبانه الأحكام الواردة في المادتين 3 و12 من بروتوكول كيوتو،
    Teniendo en cuenta las disposiciones de los artículos 3 y 6 del Protocolo de Kyoto, UN إذ يضع في الحسبان الأحكام الواردة في المادتين 3 و6 من بروتوكول كيوتو،
    CUESTIONES RELATIVAS AL PÁRRAFO 14 DEL ARTÍCULO 3 del Protocolo de KYOTO UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    MECANISMOS PREVISTOS EN LOS ARTÍCULOS 6, 12 Y 17 del Protocolo de KYOTO* UN آليات موضوعة إعمالاً للمواد 6 و12 و 17 من بروتوكول كيوتو
    Tomando nota de las disposiciones pertinentes del Protocolo de Kyoto, en particular su artículo 8, UN وإذ يلاحظ الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، ولا سيما المادة 8 منه،
    Los órganos subsidiarios pueden también, si lo desean, tratar cuestiones pertinentes que se relacionan con otras disposiciones del Protocolo de Kyoto. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان كذلك أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو.
    Mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto: texto unificado sobre principios, modalidades, normas y directrices. UN الآليات المنشأة عملا بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو: نص موحد بشأن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto 21 UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو . 22
    i) Sistemas nacionales, ajustes y directrices previstos en los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto UN `1` النظم الوطنية، وعمليات التعديل والمبادئ التوجيهية بمقتضى المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    y párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto) 68 - 70 30 UN والفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول
    i) Sistemas nacionales, ajustes y directrices previstos en los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto; UN `1` النظم الوطنية، وعمليات التعديل والمبادئ التوجيهية بمقتضى المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو؛
    Compromiso cuantificado de reducción de emisiones establecido en el anexo B del Protocolo de Kyoto UN الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً كما هو محدد في المرفق باء من بروتوكول كيوتو
    ii) Cuestiones relativas a los registros en virtud del párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto UN `2` القضايا المتصلة بالسجلات المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    De resultas de ello, Bosnia y Herzegovina incumplió sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2A del Protocolo de Montreal; UN ونتيجة لذلك كانت البوسنة والهرسك في وضع عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 ألف من بروتوكول مونتريال؛
    Directrices previstas en los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Directrices previstas en los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المطلوبة عملاً بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Párrafo 16: Es una versión ligeramente perfeccionada de la primera frase de los párrafos 9 y 15 del Protocolo sobre el SIV. UN الفقرة ٦١ هي صيغة مفصلة بعض الشيء للجملة اﻷولى من الفقرتين ٩ و٥١ من بروتوكول نظام الرصد الدولي.
    Un orador instó a los Estados Miembros a que aplicaran el párrafo 5 del artículo 9 del Protocolo contra la trata de personas. UN وحثّ أحد المتكلّمين الدول الأعضاء على تنفيذ الفقرة 5 من المادة 9 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    Algunas opciones se prepararon teniendo en cuenta posibles medios de utilización de los datos de inventario para cumplir los nuevos requisitos que impone el Protocolo de Kyoto. UN وقد صيغت بعض الخيارات كي تأخذ في الحسبان الطرق الممكنة التي يمكن بها استخدام بيانات قوائم الجرد لتلبية الاحتياجات النابعة من بروتوكول كيوتو.
    incorporarse en un proyecto de decisión de la CP/RP1 La Conferencia de las Partes, en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN من بروتوكول كيوتو لإدراجها في مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    Alentamos a esos países a continuar las consultas sobre el Tratado y el artículo 1 de su Protocolo. UN وندعو تلك البلدان إلى مواصلة المشاورات بشأن المعاهدة وبشأن المادة 1 من بروتوكول المعاهدة.
    El resultado debe garantizar que se logren avances y generar cierto sentido de que se ha logrado un marco legal tanto en lo que respecta al Protocolo de Kyoto como a la Convención. UN ينبغي أن تضمن النتائج التقدم وتحدث قدرا من الالتزام تجاه الإطار القانوني لكل من بروتوكول كيوتو والاتفاقية.
    ii) Artículo 15 del Protocolo para el desarrollo sostenible de la cuenca del lago Victoria, 2003, Prevención de daños significativos a los vecinos: UN ' 2` المادة 15 من بروتوكول التنمية المستدامة لحوض بحيرة فيكتوريا، 2003، الحيلولة دون إلحاق ضرر ذي شأن بدول الجوار:
    Con respecto a los asesores de los jeques, esta cuestión sólo se refería al grupo de las 13 tribus enumeradas en el párrafo 10 del Protocolo relativo a la identificación. UN أما فيما يتعلق بمستشاري الشيوخ، فإن هذه المسألة لا تنطبق إلا على مجموعة اﻟ ١٣ قبيلة المذكورة في الفقرة ١٠ من بروتوكول تحديد الهوية.
    ¿Qué clase de protocolos de seguridad tienes en ese lugar? Open Subtitles أي نوع من بروتوكول الأمن لديك في المكان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد