ويكيبيديا

    "ميت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muerto
        
    • muerta
        
    • muertos
        
    • murió
        
    • muerte
        
    • morir
        
    • cadáver
        
    • Mate
        
    • Mette
        
    • muertas
        
    • Mit
        
    El aborto obliga a la madre a utilizar medidas violentas contra su hijo por nacer, que la convierten en la madre de un niño muerto. UN فالإجهاض يجبر الأم على استعمال إجراءات عنيفة ضد طفلها الذي لم يولد بعد مما ينتج عنه أن تصبح أما لطفل ميت.
    Sólo quiero decir que un mundo sin amor es una lugar muerto. TED أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت.
    Un amigo lo describió como un funeral, pero alegre, porque todos mis conocidos estaban en línea para verme, pero no estaba muerto. Solamente autografiaba libros. TED صديقي وصفها بيقظة، لكن سعيدة لأن جميع من أعرف كانوا هناك في الصف ليروني، لكني لم أكن ميت. كنت أوقع الكتب.
    Ella, hecha un manojo de nervios, Max y el mono muerto, y de vez en cuando el viento resollaba a través del órgano. Open Subtitles حزمة الأعصاب تلك وماكس و قرد ميت في الطابق العلوي والريح تصفر من خلال ذلك الأرغن بين الحين و الأخر
    El perro ha estado nadando muchos días, y huele a nutria muerta. Open Subtitles وكان هذا الكلب يسبح لايام وكانت رائحته كرائحة كلب ميت.
    Al examinar su estómago, encontraron que no pudo haber muerto antes de las 11:30. Open Subtitles الاطباء يؤكدون بأنه لم يكن أن يكون ميت قبل الحادية عشر والنصف
    Estás muerto en éste y en todos los puertos... de Boston a Nueva Orleans. Open Subtitles انت ميت فى هذا الشاطىء وكل الشواطىء من بوسطن الى نيو اورلينز
    Un vietcong muerto le cuesta un millón de dólares al Tesoro americano. Open Subtitles ميت واحد من الفيتكونغ يكلف الوزارة المالية الامريكية مليون دولار
    En 1959, se encontró un bebé muerto en el sótano, envuelto en papeles. Open Subtitles في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم
    Comencé a experimentar con, por increíble que pueda sonar, la reanimación del tejido muerto. Open Subtitles بدأت تجربة عن شئ مريب.. حتى من أسمه إعادة إحياء النسيج ميت
    Averigua si es verdad que ha muerto, usa todos los medios a tu alcance. ¿Entendido? Open Subtitles لذلك لا تدخر جهدا فى معرفة ما إذا كان حيا أو ميت. اتفهم؟
    Dos muertos, dos en el hospital..., and Koskov quizá vaya de regreso a Moscú, si ya no está muerto. Open Subtitles إثنان موتي ، إثنان في المستشفى، وكسكوف من المحتمل رجع الي موسكو، إنْ لمْ يكن ميت.
    He hallado al otro tipo, muerto también, y el equipo del helicóptero. Open Subtitles وجدت الشخص الآخر، أنه ميت أيضاً مع الفتى من المروحية
    El tipo está muerto, en el fondo del lago, si te crees la leyenda. Open Subtitles القاتل ميت الآن في مكان ما أسفل هذه البحيرة إذا صدقتي القصص
    - Fue casi erótica. - Está muerto y aún piensa en eso. Open Subtitles ـ لقد كانت شاذة تقريبا ـ لقد جامع وهو ميت
    # Lleva mucho tiempo muerto # # Prueba algo fresco, agradable # Open Subtitles انه ميت منذه فتره طويله حاول تبدله بشي اجدد وجميل
    - Me das pena, Rohleder. Lucha hasta el final, ya estás muerto. Open Subtitles أنا مشفق عليك روليدر قاتل حتى النهاية فأنت ميت بالفعل
    Te lo digo todo el tiempo, tiene 73 años y esta muerto. Open Subtitles أنا مستمر بإخبارك، أن عمره 73 سنة وهو ميت الآن
    -Si quieres ver a mi amigo muerto, tendrás que esperar. Yo lo necesito primero. Open Subtitles إذا كنت تريدن صديقى ميت يجب أن تنظرى إننى أحتاج إليه أولا
    - Entonces ahora nos llama para denunciar el abuso de un niño... ..que por casualidad tambien está muerta? Open Subtitles وبالتالي، هي الآن تستدعينا للإبلاغ عن ولد تعرض للإساءة والذي حدث وتبين أيضاً أنه ميت
    Lo sé. Me pareció haber visto a alguien que murió hace tiempo. Open Subtitles اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت
    Pero si dices una palabra de esto en el taller te golpearé hasta la muerte con tu pórtatil. Open Subtitles ولكن اذا قمت بإخبار أي شخص في المرآب عن ذلك سأجعلك ميت بجوار حاسوبك الخاص
    Que lo intente. Yo también podría morir. Open Subtitles دعيه يحاول, أنا بمثابة شخص ميت
    Cuando se levanta el telón, lo primero que se ve es un cadáver. Open Subtitles عندما يسدل الستار ، أول شئ تراه . هو جثة ميت
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia, Dr. Mate Granic. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذا رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بجمهورية كرواتيا، الدكتور ميت غرانتش.
    También afirma que no se le permitió proceder a un contrainterrogatorio de la coacusada Mette Westgård, cuya declaración se utilizó contra él. UN ويدعي أيضا أنه لم يسمح له باستجواب ميت ويستغارد المدعى عليها بالتضامن التي استغلت شهادتها ضده.
    Estrellas que ahora ya están muertas y cuya luz sigue viajando a través del tiempo. Open Subtitles النجوم التي الآن ميت لمدة طويلة الذي الضوء ما زال يسافر خلال الوقت.
    25. Salah Abdulaziz Al Aydi, de 48 años de edad, contable y residente en Mit Nama, Chabra Al Khaima (Al Qalubia), detenido el 30 de noviembre de 1993 y encarcelado en la prisión de alta seguridad de Oued Al Natroune. UN 25- صلاح عبد العزيز العيدي، عمره 48 عاماً، طالب، يقيم في ميت نعمة، شبرا الخيمة، بالقليوبية، اعتُقِل بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وهو محتجز في سجن وادي النطرون الخاضع لحراسة مشددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد