Programa de Desarrollo para la Población Desplazada, Refugiada y Repatriada (PRODERE): subprograma Honduras | UN | برنامج التنمية لصالح السكان المشردين واللاجئين والعائدين: البرنامج الفرعي: هندوراس هندوراس |
A su vez, Honduras no es ajena a los problemas de nuestras hermanas Repúblicas, en especial de Guatemala. | UN | ولا تقف هندوراس موقف غير المكترث بالمشاكل التي تواجهها الجمهوريات الشقيقة، ولا سيما مشاكل غواتيمالا. |
El Gobierno de Honduras también ha participado en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, realizada en Beijing. | UN | وقد شاركت حكومة هندوراس أيضا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين. |
Costa Rica, Cuba, Guatemala, Honduras, Jamaica, Perú | UN | بيرو، جامايكا، كوستاريكا، كوبا، غواتيمالا، هندوراس |
Bolivia, Haití, Honduras, Nicaragua y República Dominicana._ | UN | بوليفيا، الجمهوريــة الدومينيكية، نيكاراغوا، هايتي، هندوراس. |
Chile, Cuba, Guinea Ecuatorial, Honduras, Madagascar, Nicaragua, Nigeria, Senegal y Uganda: proyecto de resolución retirado | UN | أوغندا، السنغال، شيلي، غينيا الاستوائية، كوبا، مدغشقر، نيجيريا، نيكاراغوا، هندوراس: مشروع قرار، سحب |
Sra. Sonia Marlina Dubon de Flores Honduras | UN | السيدة سونيا مارلينا ديبون فيليدا هندوراس |
Honduras y Guyana también firmaron acuerdos para reestructurar la deuda bilateral con los países miembros del Club de París. | UN | ووقعت هندوراس وغيانا أيضا اتفاقات ﻹعادة تشكيل هيكل ديونهما الثنائية مع البلدان اﻷعضاء فى نادى باريس. |
Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
Excmo. Sr. Sergio Alejandro Zelaya, Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
Sin embargo, las leyes nacionales de Honduras a menudo no protegen eficazmente a los niños. | UN | بيد أن القوانين المحلية في هندوراس كثيراً ما لا توفر حماية فعالة لﻷطفال. |
Electrificación rural con energía solar en Honduras | UN | توليد الطاقـــة الشمسيـــة في ريــف هندوراس |
Nuestra justificación principal consistió, en ese momento, en los efectos devastadores que el huracán Mitch había tenido sobre Honduras a finales del año pasado. | UN | والمبرر اﻷساسي الذي قدمناه في ذلك الوقت هو أن اﻹعصار ميتش كان له أثر مدمر على هندوراس في نهاية ١٩٩٨. |
En algunos países duramente afectados por desastres naturales se perdieron puestos de trabajo en la agricultura; por ejemplo, en las plantaciones bananeras de Honduras. | UN | وفي بعض البلدان التي دمرتها كوارث طبيعية، فُقدت الوظائف في قطاع الزراعة، كما هو الحال بالنسبة لمزارع الموز في هندوراس. |
Sra. Rina de Villeda Bermúdez, Embajadora, Misión de Honduras ante las Comunidades Europeas, Bélgica | UN | السيدة رينا دي فيليدا بيرموديس، سفيرة، بعثة هندوراس لدى الاتحادات الأوروبية، بلجيكا |
Angola, Camerún, Costa Rica, Fiji, Honduras. | UN | أنغولا، فيجي، الكاميرون، كوستاريكا، هندوراس. |
Fuentes no gubernamentales sostienen que unos 200 homosexuales y trabajadores sexuales que habían cambiado de sexo fueron asesinados en Honduras en el período 1991-2001. | UN | وادعت مصادر غير حكومية أن نحو 200 شخص لواطي ومنحرف جنسيا قد قتلوا في هندوراس في الفترة 1991 إلى 2001. |
Honduras siente que la credibilidad misma de un país se pone en juego al cumplir o no las obligaciones emanadas de una sentencia internacional. | UN | وتشعر هندوراس بأن مصداقية بلد ما تكون على المحك عندما يتقيد أو لا يتقيد بالموجبات التي تنشأ عن الحكم الدولي. |
Excelentísima Sra. Armida Villela de López Contreras, Vicepresidenta de la República de Honduras | UN | فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس |
Excelentísima Sra. Armida Villela de López Contreras, Vicepresidenta de la República de Honduras | UN | فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس |
El gasto social del Estado hondureño en 1998 representará más del 30% del presupuesto nacional. | UN | وستتجاوز النفقات الإجتماعية لدولة هندوراس في عام ١٩٩٨ نسبة ٣٠ في المائة من ميزانيتنا الوطنية. |
Este Acuerdo, estamos seguros, marcará el camino hacia la paz, la reconciliación y la democracia, demandas urgentes de la sociedad hondureña. | UN | ونحن متأكدون أن هذا الاتفاق سيكون علامة بارزة على طريق السلام والمصالحة والديمقراطية، وهي مطالب ملحّة لمجتمع هندوراس. |
El 89,40% corresponde a niños y niñas hondureños y los adolescentes constituyen un 24%. | UN | وبلغت نسبة الأطفال في هندوراس 89.40 في المائة، والمراهقين 24 في المائة. |
Armenia, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mongolia, San Marino, Turquía, Ucrania y Uruguay | UN | أرمينيا، أوروغواي، أوكرانيا، تركيا، سان مارينو، غواتيمالا، كوستاريكا، منغوليا، هندوراس |
Alemania, Argentina, Canadá, Estados Unidos de América, Francia, Honduras, Italia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Rwanda y Venezuela: proyecto de resolución | UN | اﻷرجنتين، ألمانيا، ايطاليا، رواندا، فرنسا، فنزويلا، كندا، المملكــة المتحـدة لبريطانيـا العظمى وايرلندا الشمالية، الولايات المتحدة اﻷمريكية، هندوراس: مشروع قرار |
Preocupa además al Comité que las hondureñas puedan verse compelidas a emigrar debido a la violencia contra las mujeres. | UN | ويزيد من قلق اللجنة أن النساء في هندوراس قد يجبرن على الهجرة بسبب العنف ضد المرأة. |