ويكيبيديا

    "واستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Estrategia
        
    • y una estrategia
        
    • la estrategia de
        
    • y estrategia sobre
        
    • y de la estrategia
        
    • y estratégica
        
    • y estrategias
        
    • y estratégico
        
    • y estratégicas
        
    • y estratégicos
        
    • y estrategia de
        
    • una estrategia de
        
    Todas las modificaciones que se introduzcan en los objetivos y la Estrategia del programa como resultado de dicha reunión se abordarán en el contexto de una revisión posterior del plan. UN وستجري معالجة أية تغييرات جديدة تنشأ عن هذا الاجتماع فيما يتعلق بأهداف واستراتيجية البرنامج، في سياق تنقيح تال للخطة.
    El principal aspecto de esta actividad es la difusión de tecnología eficaz en función de los costos y la Estrategia de réplica. UN والميزة الرئيسية لهذا النهج تتمثل في نشر تكنولوجيا فعالة من حيث التكلفة واستراتيجية للتكرار.
    Esa cifra aumentará a 175 personas, incluidos los funcionarios adscritos, cuando se hayan determinado definitivamente los objetivos y la Estrategia de investigación. UN وسيصل عددهم هذا، عندما تحدد نهائيا أهداف واستراتيجية التحقيق الى ١٧٥ موظفا بمن فيهم الموظفون المعارون.
    Por ejemplo, hemos establecido un centro nacional y adoptado una política nacional en 1995 y una estrategia nacional en 1997 para combatir esta enfermedad. UN فعلى سبيل المثال، أسسنا مركزا وطنيا واعتمدنا سياسة وطنية في عام 1995 واستراتيجية وطنية في عام 1997 لمكافحة هذا المرض.
    Por consiguiente, cada misión de mantenimiento de la paz debe tener un plazo fijo claro y una estrategia de retirada. UN وأضاف أنه ينبغي لهذا أن يحدد لكل بعثة من بعثات حفظ السلام إطار زمني واضح واستراتيجية للإنهاء.
    El Consejo trabaja en dos proyectos principales: la estrategia de protección del medio ambiente y la Estrategia para el desarrollo durable del Ártico. UN ويعمل المجلس على مشروعين أساسيين هما: استراتيجية لحماية البيئة واستراتيجية للتنمية المستدامة لمنطقة القطب الشمالي.
    En él figuran la política y la Estrategia nacionales sobre el medio ambiente y se propone una legislación ambiental general. UN وهو يتضمن سياسة واستراتيجية البيئة الوطنية ويقترح مظلة من التشريعات البيئية.
    En el período de sesiones anual de 1997 se presentarían un plan amplio de actividades y la Estrategia para el UNIFEM. UN وسوف تقدم في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧ خطة واستراتيجية عمل شاملة للصندوق.
    Durante 1996 se prepararon las especificaciones de los protocolos, la arquitectura y la Estrategia de pruebas. UN وقد وضعت تلك المؤسسات خلال عام ١٩٩٦ بروتوكولات لتحديد المواصفات كما وضعت أسلوبا معماريا واستراتيجية لﻹثبات.
    En el período de sesiones anual de 1997 se presentarían un plan amplio de actividades y la Estrategia para el UNIFEM. UN وسوف تقدم في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧ خطة واستراتيجية عمل شاملة للصندوق.
    Resumen de la recomendación principal sobre la teoría y la Estrategia del mantenimiento de la paz UN ملخص التوصية الرئيسية بشأن مبدأ واستراتيجية حفظ السلام
    Así, se habían aprobado una Política nacional de género y una estrategia nacional de lucha contra la violencia de género. UN ومن ذلك أن الحكومة أقرت سياسة وطنية للقضايا الجنسانية واستراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    El grupo había preparado un proyecto de directrices para el sistema y una estrategia de formación, y había hablado del nuevo sistema con representantes del personal. UN وقد وضعت فرقة العمل هذه مشروع مبادئ توجيهية للنظام واستراتيجية تدريبية وناقشت النظام الجديد مع ممثلي الموظفين.
    A la luz del número y la magnitud cada vez mayores de los desastres, es imperativo contar con un sistema y una estrategia financieros sólidos. UN وفي ضوء العدد المتزايد للكوارث وضخامة حجمهــا، لا بد مــن وجــود نظام مالي واستراتيجية سليمين.
    Política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y cuestiones pertinentes relacionadas con el agua UN ضميمة سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه والقضايا الوثيقة الصلة المتعلقة بالمياه
    Aplicación del sistema de información de movilización de recursos y de la estrategia de movilización de recursos UN تطبيق نظام معلومات لتعبئة الموارد واستراتيجية لتعبئة الموارد
    La familia se ha vuelto más pequeña pero sigue siendo fuerte y estratégica para la estructura social de nuestra comunidad. UN لقد أصبحت اﻷسرة أصغر، لكنها ظلت قوية واستراتيجية في الهيكل الاجتماعي لمجتمعنا.
    La versión actualizada comprende 20 nuevos planes y estrategias, que se recibieron después de que se redactara el informe inicial. UN ويستند الاستكمال إلى ٢٠ خطة واستراتيجية إضافية وردت منذ إعداد التقرير اﻷولي.
    Las Naciones Unidas tendrían el control general político y estratégico que ejercería el Secretario General bajo la autoridad del Consejo de Seguridad. UN وسيكون لﻷمم المتحدة سيطرة سياسية واستراتيجية عامة يمارسها اﻷمين العام تحت سلطة مجلس اﻷمن.
    A este respecto, al igual que en otras esferas, la República de Palau tiene muchas ventajas políticas, económicas y estratégicas. UN وجمهورية بالاو في هذا الشأن، كما هو الحال في سائر المجالات، لها مميزات سياسية واقتصادية واستراتيجية عديدة.
    Es el llanto de una nación afligida por la destitución, la pobreza y la enfermedad, víctima de las llamas de la división encendidas desde el exterior en prosecución de objetivos políticos y estratégicos. UN إنها صرخة أمة عانت من الفقر المدقع والمرض، ومع ذلك تسقط ضحية نيران الفرقة المشعلة من الخارج ﻷغراض سياسيــة واستراتيجية.
    Apoyo por la oficina en el país, fomento de la capacidad y estrategia de salida UN الدعم المقدم من المكاتب القطرية، وبناء القدرات، واستراتيجية الخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد