En el total de las apropiaciones netas, sustitúyase " 490.055.100 " por " 492.516.200 " | UN | وتحت مجموع صافي الاعتمادات، يستعاض عن ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ ﺑ ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ |
sustitúyase en los cinco últimos años por recientemente Añádase sectoriales después de mundiales | UN | يستعاض عن عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعبارة في اﻵونة اﻷخيرة. |
Si se alcanza el consenso para suprimir el anexo II, sustitúyase el párrafo 3 por el texto siguiente: | UN | إذا تحقق توافق في الآراء على شطب المرفق الثاني، يستعاض عن الفقرة 3 بالنص التالي: |
sustitúyanse los párrafos 38 y 39 infra por los párrafos 34 y 35 infra. | UN | يستعاض عن عبارة الفقرتين 37 و38 أدناه بعبارة الفقرتين 34 و35 أدناه |
sustitúyanse los dos primeros párrafos del párrafo 9 del artículo 3 del anexo 2 por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرتين الأوليين من الفقرة 9 من المادة 3 من المرفق 2 بالنص التالي: |
donde dice primer informe de ejecución debe decir segundo informe de ejecución | UN | يستعاض عن عبارة: تقرير اﻷداء اﻷول بعبارة تقرير اﻷداء الثاني |
sustituir las palabras " 400 informes de auditoría " por las palabras " 432 informes de auditoría " . | UN | يستعاض عن عبارة ' ' 400 تقرير لمراجعي الحسابات`` بعبارة ' ' 432 تقريرا لمراجعي الحسابات``. |
Si se alcanza el consenso para suprimir el anexo II, sustitúyase el párrafo 3 por el texto siguiente: | UN | إذا تحقق توافق في الآراء على شطب المرفق الثاني، يستعاض عن الفقرة 3 بالنص التالي: |
sustitúyase el cuadro actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن الجدول الموجود بالجدول التالي: |
sustitúyase el párrafo 10 del artículo 3 del anexo 2 por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرة 10 من المادة 3 من المرفق 2 بالنص التالي: |
sustitúyase el párrafo 10 del artículo 4 de la primera parte del anexo 7 por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرة 10 من المادة 4 من الجزء الأول من المرفق 7 بالنص التالي: |
sustitúyase la segunda oración por la siguiente: | UN | يستعاض عن الجملة الثانية بالجملة التالية: |
sustitúyase la última oración por la siguiente: | UN | يستعاض عن الجملة الأخيرة بالجملة التالية |
sustitúyanse el epígrafe, el epígrafe secundario y el texto actuales por los siguientes: | UN | يستعاض عن كل من العنوان والعنوان الفرعي والنص الحالي بما يلي |
sustitúyanse los cuadros por los que figuran en la presente corrección. | UN | يستعاض عن الجدولين الواردين في هذه الصفحات بالجدولين المرفقين. |
sustitúyanse los apartados por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرات الفرعية بالنص التالي: |
donde dice causados por dos guerras mundiales debe decir causados por la segunda guerra mundial | UN | يستعاض عن عبارة الحربان العالميتان من أحزان بعبارة الحرب العالمية الثانية من آلام |
donde dice Organización de Liberación de Palestina debe decir Observador de Palestina | UN | يستعاض عن عبارة منظمة التحرير الفلسطينية بعبارة المراقب عن فلسطين |
30ª línea: donde dice firmó el 22 debe decir firmó además el 22 | UN | السطر الثاني والعشرون: يستعاض عن عبارة يوم 12 بعبارة يوم 22 |
Teniendo en cuenta este factor, se calcula que se necesitará sustituir alrededor del 20% de las tiendas en el mandato actual. | UN | واذا أخذ هذا في الاعتبار، من المقدر أنه سيلزم أن يستعاض عن نحو ٢٠ في المائة من الخيام خلال فترة الولاية الحالية. |
reemplácese la primera oración por la siguiente: | UN | يستعاض عن الجملة الأولى بالجملة التالية: |
reemplácense los párrafos 1 a 10 del anexo I por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرات ١ إلى ١٠ من المرفق اﻷول الحالي بالنص التالي: |
5. reemplazar " INHIBIDO " por " ESTABILIZADO " en la columna (2) de la Lista de Sustancias Peligrosas en los siguientes epígrafes: | UN | 5- يستعاض عن كلمة " مثبَّط " بكلمة " مثبَّت " في العمود 2 في قائمة البضائع الخطرة البنود التالية: |
Cuarta línea: en lugar de Sr. O ' BRIEN dígase Sr. KEMBER | UN | يستعاض عن إسم السيد ابراين باسم السيد كمبر |
La publicación ha sido sustituida por Key Economic Developments and Prospects in the Asia-Pacific Region | UN | يستعاض عن المنشور بمنشور التطورات والتوقعات الاقتصادية الرئيسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
La regla del veto puede sustituirse por el requisito de una mayoría de dos tercios. | UN | وبالامكان أن يستعاض عن قاعدة الرفض باشتراط أغلبية الثلثين. |
iii) Las palabras “que se presentará al Secretario General” se sustituyeron con las palabras “que se presentará a la Asamblea General”; | UN | ' ٣ ' يستعاض عن عبارة " سيقدم إلى اﻷمين العام " بعبارة " سيقدم إلى الجمعية العامة " ؛ |
Es partidario de que se suprima el artículo 113 por las razones expuestas por los oradores anteriores, y propone que en el artículo 115 se reemplace el párrafo 2 por el párrafo que va entre corchetes. | UN | وهو يحبذ حذف المادة ٣١١ لﻷسباب التي قدمها متكلمون سابقون ، وفي المادة ٥١١ ، يقترح أن يستعاض عن الفقرة ٢ بالفقرة الموجودة بين أقواس . |
La delegación de Venezuela propuso que la expresión “beneficio indebido” se reemplazara por las palabras “beneficio indebido o de otra índole”. | UN | واقترح وفد فنزويلا أن يستعاض عن عبارة " مزية غير مستحقة " بعبارة " مزية غير مستحقة أو مزية من نوع آخر " . |