ويكيبيديا

    "يُمكننا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • podemos
        
    • podríamos
        
    • podamos
        
    • podremos
        
    • podíamos
        
    • nos
        
    • pudiéramos
        
    • pudimos
        
    Lo único que podemos hacer es mirar el reloj correr y esperar lo mejor. Open Subtitles كُلُ ما يُمكننا القِيامُ بهِ هوَ أن نُراقِبَ الساعَة و نَتمنى الأَفضَل
    Al menos, si vamos a conocernos una a la otra, podemos ser atentos. Open Subtitles على الأقل لو أردنا معرفة بعضنا البعض يُمكننا أن نكون مدنيين
    Si quieres trabajar con otro podemos hacer un cambio. ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles لو كنتِ تريدِ أن تعملي مع شخص آخر يُمكننا أن نُجري تغييراً
    Hay otro procedimiento, neuroestimulación podríamos utilizarlo para saber dónde ha estado los dos últimos años... Open Subtitles يوجد إجراء آخر لإنعاش الذاكرة يُمكننا إستخدامه لمعرفة أين كنت خلال العامين السابقين
    Bueno, no me gusta mucho más que a ti, pero no hay nada que podamos hacer sobre eso. Open Subtitles حسناً، لا يُعجبني الأمر أكثر منكِ، لكن ليس هناك ما يُمكننا القيام به حيال ذلك.
    podemos salir todos de aquí intactos. Open Subtitles يُمكننا فعل هذا يُمكنناكلناأن نخرجمنهذاالكوكببأمان.
    Estamos de acuerdo, después de todo este tiempo no podemos arriesgarnos a perderlo todo. Open Subtitles نحن نُوافق , كلنا هذه المرة لا يُمكننا تحمل خسارة كل شيء
    Vas a dejar que el Amo te confiese. ¿Sabes dónde podemos encontrarlo? Open Subtitles أنتِ ستساعدينى لمُقابلة ذلك الطاغية المُعترف أتعلمين أينَ يُمكننا إيجاده؟
    Así que ahora podemos ser amigos y salir. Dime algo, ¿era por las drogas? Open Subtitles لذا،الآن يُمكننا أن نكون مُجرد أصدقاء أخبيرنى بشيء،أكان الأمر بسبب المخدرات فقط؟
    podemos solamente invitar gente para pasar el rato y beber lo que tengamos. Open Subtitles يُمكننا فقط دعوة الناس للتسكع هنا ونشرب أيّاً كان ما لدينا
    Vale, lo haremos en el suelo. podemos hacerlo en el suelo. Ow... Open Subtitles حسنٌ، إذن سنفعلها على الأرض يُمكننا أن نفعلها، على الأرض
    No podemos decir lo que es real y lo que es nuestra imaginación. Open Subtitles لا يُمكننا الجزم بما هو حقيقيّ وما هو من صُنع خيالنا.
    Cambiemos de dirección y mostremos a los hombres que podemos tenerles a salvo. Open Subtitles نغير المسار ونُظهر للرجال أنه يُمكننا أن نُبعدهم عن طريق الأذى
    podemos cambiar el tamaño, pero voy a necesitarlo por un par de días. Open Subtitles يُمكننا تغيّر حجمه ولسوف يستغرق الأمر بـِضع أيام لا تقلقِ ياعزيزتي
    podemos controlar la pérdida de esperanza si nos adentramos en otras emociones, concentrándonos en ellas. Open Subtitles يُمكننا السيطرة على فقدان الامل لو تعمقنا في مشاعرنا و ركزنا على دلك
    podemos empezar por mirar sus cuentas anuales, para ver si hay alguna actividad inusual en la época de la compra. Open Subtitles يُمكننا البدء في التحقيق ببياناته الماليّة. نرى لو كان هناك أيّ نشاط غير طبيعي بوقت عمليّة الشراء.
    ¿Cómo podemos esperar ser civilizados cuando vivimos en un mundo tan bárbaro? Open Subtitles كيف يُمكننا أن نعيش متحضرين بينما نعيش في عالم بربري؟
    Pensaba que tú y yo podríamos ir a inspeccionar el nuevo bar que siempre decimos que vamos a atacar y nunca lo hacemos. Open Subtitles ظننتُ أنه يُمكننا أنا و أنتِ الذهاب وتفقد البار الجديد دائماً نقول أننا ذاهبون إلى هناك ولكننا لم نفعل أبداً
    Todo lo que sé es que tenía la ilusión de que podríamos ser una familia... Open Subtitles كل ما أعلمه أنه كان لديه ذلك الوهم بأنه يُمكننا أن نُصبح عائلة
    No es nada más que un transporte ligero nada que no podamos manejar, gova gut. Open Subtitles إن الأمر لا يُعد سوى مُجرد نقل شحنة خفيفة شيء يُمكننا تولىّ أمره
    Entonces podremos pasarnos el piso de debajo. Open Subtitles فحينها يُمكننا أن نتجنّب الطّابق أسفلنا.
    Y al final, nosotros... no podíamos traer al mundo a otro niño para sufrir. Open Subtitles وفي النّهاية ، إنّنا فقط لم يُمكننا إحضار طفل آخـر للعالم ليُعـانـي
    Que es por lo que vinimos aquí, para que pudiéramos elaborar un plan. Open Subtitles ، لهذا السبب أحضرتنا إلى هُنا حتى يُمكننا التفكير في خطة
    El único truco que no pudimos hacer, fue tener un hijo. Open Subtitles السحر الوحيد الذي لم يُمكننا فعله هو إنجاب طفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد