ويكيبيديا

    "أريدك أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je veux que
        
    • J'ai besoin que
        
    • veux que tu
        
    • Il faut que
        
    • devez
        
    • J'aimerais que
        
    • je te
        
    • veux que vous
        
    • J'ai besoin de
        
    • Je voudrais que
        
    • Tu dois
        
    Donc avant de rentrer chez toi, Je veux que tu la mettes avec elle." Open Subtitles لذا قبل أن تعود لمنزلك أريدك أن تدبر موعدا له معها
    Si quelque chose va mal, Je veux que vous soyez protégé. Open Subtitles أنظر , إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً
    Je veux que vous fassiez un CT, un CBC, une chem-7, et une analyse tox. Open Subtitles أريدك أن تجري إشعة مقطعية وفحص دم كامل ووظائف كلى وإختبار سموم
    J'ai besoin que tu court-circuites l'alimentation des vidéos de toute l'île. Open Subtitles أريدك أن ترصدي تسجيلات الدوائر المغلقة لجميع انحاء الجزيرة
    Je veux que tu ramènes tout le monde à la maison pour vous reposer. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الجميع الى المنزل حتى تحصلون على بعض النوم.
    Je veux que vous le mettiez dans l'entrepôt d'armes,au cas où. Open Subtitles أريدك أن تخزنهم في مخزن السلاح فقط في حالة
    Je veux que tu prenes sire Scott Malkinson et que vous alliez chercher George R.R. Martin pour avoir des réponses. Open Subtitles أريدك أن تأخذ سير سكوت مالكسون وتذهب للبحث عن جورج أر أر مارتن للحصول على أجابات.
    Mais Je veux que ce soit vous qui alliez le chercher. Open Subtitles لكن أريدك أن تذهب وتعثر عليه وتعيده إلى هنا
    Je veux que tu te sentes forte, malgré les circonstances. Open Subtitles أريدك أن تكوني قوية الاتيان على هذا النحو
    Non. Je veux que vous lisiez mon script et me disiez si j'ai du potentiel. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Écoute, Je veux que tu amorces un confinement de niveau cinq. Open Subtitles إسمع، أريدك أن تبدأ عملية إغلاق من المستوى الخامس.
    Je veux que vous preniez soin d'elle, que vous l'éduquiez. Open Subtitles أريدك أن ترعاها جيداً تعليمها طعاماً عضوياً صحياً
    S'ils m'emmènent encore, Maman, Je veux que tu vienne avec moi. Open Subtitles إن قاموا بنفيي مرة أخرى أريدك أن تذهبي معي
    J'ai besoin que tu échanges ces échantillons pour que ses analyses et son ADN soient normaux. Open Subtitles أريدك أن تبدل هذه العينات, و أعطه عينات دم طبيعية وحمض نووي طبيعي.
    J'ai besoin que tu ouvres ce portail à 3h du matin. Open Subtitles أريدك أن تفتح البوابة في تمام الساعة الثالثة فجرًا
    Non, non. J'ai besoin que tu mettes ça dans la sono... Open Subtitles أريدك أن تضع هذا على مكبرات الصوت من فضلك
    Il faut que tu me dises qui t'a donné cette cocaïne. Open Subtitles أريدك أن تخبريني من أين حصلت على ذاك الكوكايين
    Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. Open Subtitles أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع.
    J'aimerais que vous travailliez avec moi sur l'enquête du Justicier. Open Subtitles أريدك أن تعملي معي بالتحقيق عن الحارس الليليّ
    Mais avant que je te le donne, promets-moi un truc, de partir ce week-end tous les deux, sans les enfants. Open Subtitles لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع
    Beaucoup, à vrai dire. Et c'est un sujet délicat, donc J'ai besoin de ton attention et... Open Subtitles في الحقيقة هناك أشياء كثيرة وهو موضوع حساس، لذا أريدك أن تركز معي
    Je voudrais que tu me dresses le profil de Bashir Malik. Open Subtitles أجل أجل,أريدك أن تقوم بتحليل شخصيه هذا الرجل,بشير مالك
    Tu dois penser que c'est stupide, mais j'ai vraiment besoin que tu sois là pour moi. Open Subtitles ربما قد تجد هذا سخيفاً . لكنني أريدك أن تبقى هنا من أجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد