ويكيبيديا

    "أستحق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mérite
        
    • mériter
        
    • méritais
        
    • mérité
        
    • droit
        
    • vaux
        
    • digne
        
    • vaut
        
    • valais
        
    • gagné
        
    • méritait
        
    Et je sais qu'il me punit, et je le mérite. Open Subtitles وأنا أعرف يقيناً أنه يعاقبني وأنني أستحق هذا
    Tu dois m'en vouloir, je le sais, et je le mérite. Open Subtitles أعلم مقدار غضبكِ مني، و أنا أستحق ذلك كله.
    Si je ne peux pas m'en sortir, je ne mérite pas de diriger cette ville. Open Subtitles وإن لم أستطع اكتشاف مخرجًا لهذا فأنا لا أستحق قيادة هذه البلدة
    J'ai eu peur que ce soit trop beau pour être vrai, de ne pas mériter quelqu'un d'aussi pur, d'aussi beau et d'aussi aimant que toi. Open Subtitles لقد كنتُ خائفةً لأنك أكثر صدقاً وطيبةً وأنني قد لا أستحق شخصاً مثلك طاهر للغاية، و رائع، و أكثر عطفاً
    Je sais que vous étiez dur mais je le méritais Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ قاسية علي, لكني أستحق ذلك
    Je me demandais si j'avais vraiment mérité tant de bonheur. Open Subtitles لطالما تساءلت ما إذا كنت فعلاً أستحق السعادة
    Je ne suis qu'une pauvre fille, je ne mérite pas l'honneur que vous m'accordez. Open Subtitles أنا مجرد فتاة فقيرة , لا أستحق الشرف الذي تمنحني أياه.
    Je ne mérite peut être pas un traitement spécial mais alors, comment puis être l'élite du critique culinaire ? Open Subtitles ربما لا أستحق معاملة خاصة ولكن كيف يمكنني أن أكون زعيم نقاد الطعام الذي يريدونه؟
    Et je jette ma pauvre âme à votre miséricorde, en sachant pleinement que je n'en mérite aucune, entre vos bras affectueux. Open Subtitles وألقي بروحي التعيسة إلى مغفرتك وأنا على علم تام أني لا أستحق أي منها من يديك المحبة
    J'ai enfin un truc qui mérite les louanges de Veronica. Open Subtitles وأخيراً حصلت على شيء أستحق ثناء فرونيكا عليه
    Je mérite mieux que la façon dont tu m'as traitée devant Cate et Jones. Open Subtitles أنا أستحق معاملة أفضل من التي كانت أمام كايت وجونز اليوم
    Parce que si tu as raison, et qu'on ne peut pas changer, alors je ne mérite pas de vivre. Open Subtitles لأننا إذا لم يكن بإمكاننا أن نتغيّر وأنت متيقنًا من هذا، فأنا لا أستحق الحياة
    Je mérite mieux. Je n'ai pas à me contenter de ça. Open Subtitles أنا أستحق حياة أفضل لست مجبرة على الرضا بهذا
    "Pardonnez-moi, je n'ai pas voulu tout ça. "Je mérite de mourir. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Je ne les mérite pas, mais je vous en remercie vivement. UN لا أستحق هذه الكلمات وإنما أشكرك جزيل الشكر.
    Je ne mérite pas d'être parquée avec ces pochetrons et la chaudasse qui affiche ses roberts sur grand écran. Open Subtitles لا أستحق أن تضعوني هنا مع كل هؤلاء السكارى ومع عاهرة أظهرت ثدييها على شاشة الملعب الرياضي.
    Tu ne suffis pas pour me donner envie de vivre, et je ne mérite pas que tu meures pour moi. Open Subtitles أنت لست كافياً لتجعلني أريد أن أعيش ولا أستحق الموت من أجلي
    J'ai pris la faute pour toi et tes amies donc je pense mériter un peu de confiance. Open Subtitles أخذت اللوم لك ولي أصدقائك لذلك أعتقد أنني أستحق قليلاَ من الثقة
    Après un moment j'ai commencé à croire que je le méritais. Open Subtitles و بعـد فتـرة بـدأت أشعـر أنـي كنت أستحق ذلك
    Je n'ai pas mérité ce bureau. Open Subtitles وانت لا تستحقينه أنا لم أستحق هذا المكتب
    Si je ne peux pas tenir ma promesse, je n'ai pas le droit d'être ici. Open Subtitles إن لم يكن يمكنني حفظ هذا القسم. فلا أستحق أن أكون هنا.
    Je suis presque sûre que la chef commence à penser que je n'en vaux pas la peine. Open Subtitles أنا متأكّدة جدّاً أنّ الرئيسة بدأت تظن أنّني لا أستحق العناء.
    Je ne suis pas sûre d'en être digne. allons déguster un bon dîner et danser. Open Subtitles ولست متأكدة أني أستحق ذلك لكن دعنا الآن نستمتع بعشاء رائع وبعض الرقص
    Je vais te prouver que ça en vaut la peine, j'y mettrai toute ma volonté. Open Subtitles سأثبت لك أنني أستحق العمل لو تتطلب هذا كل ذرّة عزم لي
    J'ai essayé de parler ton langage, de te prouver que j'en valais la peine. Open Subtitles حاولت أن أتكلم بلغتك كي تفهمني كي أثبت لك أنني أستحق أن تراهن علي
    Ça ne change rien au fait que j'ai gagné ce travail, et que j'ai travaillé dur pour ça. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير حقيقة أنني أستحق هذه الوظيفة وقد عملت بجد لأصل إليها
    L'idiot méritait la prison. Le vol était mal planifié. Open Subtitles هذا الأحمق أستحق أن يدخل السجن سرقة المتجر كانت فكرة سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد