ويكيبيديا

    "أفترض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suppose
        
    • J'imagine
        
    • Je présume
        
    • Vous
        
    • suppose que
        
    • Je pense
        
    • supposer
        
    • sûrement
        
    • Je crois
        
    • supposé
        
    • doit
        
    • crois comprendre
        
    Je suppose que je dois commencer par "je suis désolée". Open Subtitles أفترض بأنه يتوجب عليّ أن أقول بأنني آسفة.
    Je suppose que je passe en mode silencieux, inspecteur ? Open Subtitles أفترض أنك تريد الوضع الهادئ يا حضرة المحقق؟
    Je suppose que ça signifie qu'ils ne l'ont pas encore localisé. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد
    J'imagine qu'on ne peut pas annuler cet horrible dîner ce soir. Open Subtitles أفترض أنه لا يمكننا إيقاف هذا العشاء الشنيع الليلة
    Je présume que maintenant que tu en as fini avec mon cas, tu dois avoir d'autres clients dont tu as besoin de t'occuper non ? Open Subtitles أنا أفترض بأنك الآن قد إنتهيتَ ، من قضيتي حيثُ من المحتملِ أنكَ لديكَ عملاءً آخرين عليكَ بالتعاملِ معهم ؟
    Puisje supposer que ce point aussi sera couvert par votre projet de programme de travail ? Je souhaiterais vivement que Vous nous expliquiez vos intentions à ce sujet. UN فهل لي أن أفترض أن ذلك سيكون أيضاً جزءاً من برنامج العمل؟ وسأكون ممتناً بالطبع لو قمتم بتوضيح نواياكم إزاء هذه المسألة.
    Je suppose que la prochaine que je Vous appelle directement Vous décrocherez le téléphone. Open Subtitles إذن، أفترض في المرة القادمة عندما أتصل بك ستجيب على هاتفك
    Et bien, Je suppose que je voudrais savoir comment remettre ce qui m'est arrivé en perspective. Open Subtitles حسناً, أفترض, أود أنْ أعرف كيفية وضع ما حدث لي في مكانه الصحيح،
    Je suppose que c'est pourquoi j'ai entendu le terme "trahison" circuler. Open Subtitles أفترض أن هذا هو السبب وراء انتشار كلمة خيانة.
    Je suppose qu'elle peut cuisiner et nettoyer, et remplir toutes les autres tâches féminines ? Open Subtitles أفترض بأنها تستطيع الطبخ والتنظيف صحيح؟ إضافة إلى كل امكانيات الانثى الضرورية
    Mais Je suppose que c'est une coïncidence aussi, oui ? Open Subtitles لكنني أفترض أن هذه مجرد صدفة أيضاً, صحيح؟
    M. Latardo, Je suppose que, puisque Vous êtes familier avec ce derrière, c'est qu'il Vous appartient. Open Subtitles الآن،يا سيد لاتاردو أفترض ذلك لأنك مألوف بذاك الردف إنه ردفك ،أليس كذالك.
    Je suppose que ça signifie que je vais devoir témoigner. Open Subtitles أفترض أن اليوم يعني أنني سأقومُ بتقديم الأدلة
    Je veux dire, Je suppose que les mammifères exigent un autre type de travail que la volaille, par exemple. Open Subtitles أعني، أفترض أن الثدييات تتطلب نوع مختلف من العمل عن الطيور، على سبيل المثال بالتحديد.
    J'imagine qu'on devra ouvrir la maison pour des visites guidées. Open Subtitles .. أفترض أننا سيكون تأجير المنزل الي السياح
    À la fin, J'imagine qu'il n'avait plus rien d'un père. Open Subtitles في النهايه,أفترض لم يكن الاب الجيد لنا جميعاً.
    J'imagine que Vous avez le code de son entrée privée. Open Subtitles أفترض إذن أنك تملكين الرمز السري لمدخله الخاص.
    Des choses insignifiantes Je présume. Tout autre chose nécessite de s'engager. Open Subtitles أفترض أنّك ارتدت النشل، فأيّ شيء غيره سيتطلّب التزامًا.
    Pas très pratiquant Je pense, mais qui suis-je pour parler de telles choses ? Open Subtitles أفترض أنه ليس عمليًّا لكن من أنا لأتحدث بمثل هذه الأمور؟
    Vous avez sûrement une bonne raison pour venir me voir, mais Vous n'avez pas l'air de vouloir la partager. Open Subtitles أفترض أن لديك سبب لتتعقبني مرتين خلال يومين لكن يبدو أنك لا تريد مشاركته معي
    Je crois comprendre que la Conférence souhaite prendre note du rapport du coordonnateur spécial sur l'élargissement de la composition de la Conférence. UN هل أفترض بأن المؤتمر قد أُحيط علماً بتقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؟
    J'ai supposé que ton choix était les cent étrangers. Sauf si j'ai tort. Open Subtitles أفترض أنّك اخترت قتل المئة، إلّا إذا كنتُ مخطئًا.
    Je suppose que quelqu'un doit faire une blague moisie sur les glaces, nan ? Open Subtitles أفترض أن على أحدهم إلقاء نكات إلزامية عن المصاصات المثلجة، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد