ويكيبيديا

    "اعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sais
        
    • savais
        
    • savoir
        
    • connais
        
    • J'
        
    • su
        
    • idée
        
    • vois
        
    • sûr
        
    Je sais que tu es généralement en retard de quelques minutes, mais si tu dépasses les 45 minutes, tu devras payer le petit déjeuner. Open Subtitles انا اعلم انكِ دائماً تتأخري بضعة دقائق, لكن اذا تأخرتي 45 دقيقة, انا اخاف ان الفطور سيكون على حسابك.
    Comment je sais qu'il n'y a pas de pistolet sur votre tête en ce moment? Open Subtitles كيف لي ان اعلم ان لم يكون هناك سلاح موجه لرأس الان؟
    Je ne sais pas pour ces autres putes, mais aucun garde homme ne me touchera. Open Subtitles لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني
    Je savais que Mariana était en contact avec sa mère biologique. Open Subtitles كنت اعلم بـإن ماريانا كانت على اتصال بـ أمها.
    Je sais que vous me parlez uniquement pour obtenir des informations. Open Subtitles انا اعلم انت تتحدث معي فقط لإخراج المعلومات مني
    Je ne sais pas à quel jeu il joue, mais il n'est pas Hanover. Open Subtitles لا اعلم ما هي اللعبة التي يلعبها الان ولكنه ليس هانوفر
    Je ne sais pas ce que J'aurais ressenti si un Jedi avait été derrière tout ça. Open Subtitles لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر
    Je sais, mais ils ont besoin que quelqu'un aille à ALS skate et peut-être trouver le lieu où a été tuée la victime. Open Subtitles اعلم , ولكن هم بحاجه لشخص للوصول لاحذية التزلج الخاصه بهم و ربما نكتشف اين تم قتل الضحيه
    Je sais, mais notre dernier lien avec le crime est dans un coffre, dans le bureau du Cotton Club. Open Subtitles انا اعلم, لكن دليل الوحيد لحل هاذة الجريمة. هو في خزانة في المكتب الخلفي للنادي.
    Maintenant, je sais que tu ressemble a un gros cul, Open Subtitles الان، اعلم انك تبدو مثل مؤخرة كبيرة، سمينة،
    Une seconde. Je sais que tu as beaucoup travaillé pour ça. Open Subtitles لحظة واحدة اعلم انك بذلت مجهوداً كبيراً في هذا
    Je sais que ça va sembler fou, mais on m'a rendu visite le fantôme d'Arbor Day, passé, présent, et futur. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن تمت زيارتي من قبل شبح يوم الاشجار الماضي والحاضر والمستقبل
    Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? Open Subtitles اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟
    Je sais que tu es là. S'il te plaît ouvre moi. Open Subtitles . اعلم بأنكِ بالداخل . من فضلك دعينى أدخل
    Je sais que vous n'échangerez jamais la vie de 5 innocents pour votre propre bonheur. Open Subtitles انا اعلم بأنه لايمكنك ان تضحي بأرواح خمسه ابرياء من اجل سعادتك
    Je sais, et J'en suis reconnaissant, mais peut-on parler de ça sur le chemin ? Open Subtitles اعلم ذلك, وانا ممتنة لكم ولكن هل نستطيع التحدث ونحن نتحرك ؟
    Je sais même pas si je peux écrire ici. Je comprends. Open Subtitles انا حتى لا اعلم اذا كنت استطيع الكتابه هنا
    Désolée si c'est bizarre, mais je savais pas comment te contacter et je voulais te proposer de cuisiner pour toi. Open Subtitles اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا
    Mon pouvoir, c'est de savoir quand les relations de James vont mal se finir. Open Subtitles قوتي الخاصة هي اعلم إن كانت علاقات جيمس ستنتهي بطريقة سيئة
    Et il y a des gens que vous ne voulez pas. d'être imprévisible, comme votre dentiste, Ou, je ne connais pas , ton père. Open Subtitles و هناك اشخاص لا تريدهم ان يفعلوا اشياء غير متوقعة مثل طبيب الأسنان ، او، لا اعلم ، والدك
    Je savais qu'elle devait faire quelque chose d'intéressant. Jamais su quoi. Open Subtitles علمت انه سيكون ممتعا، ولكن لم اعلم ما هو
    Je savais que c'était une mauvaise idée de me laver comme le faisait ta grand-mère. Open Subtitles كنت اعلم بأن هذه فكره سيئه أتخبريني بأن انظف نفسي بتراهات جدتكِ؟
    Je ne vois pas en quoi mes neurones fatigués peuvent aider, mais offre-moi un verre et je serai ravi d'écouter. Open Subtitles لا اعلم لماذا تودين اختيار هذا الدماغ القديم لكن اعزمني على شراب ، أنا سعيد للاستماع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد