Je veux juste dire devant Dieu et tout ces gens à cette magnifique fête que je suis amoureux de toi. | Open Subtitles | فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس في هذه الحفلة الرائعة انني مغرم بك |
Je dois dire, pour une ancienne espionne, tu es... tu n'es pas très bonne à ça. | Open Subtitles | علي ان اقول بالنسبة لجاسوسة سابقة انتي ليس جيدة في هذا على الاطلاق |
Chelsea, j'étais, euh, entrain d'essayer de te le dire avant l'incident avec le feu. | Open Subtitles | تشيلسي، كنت, ام, أحاول أن اقول لك هذا قبل مسألة النار. |
- Ok? Mais tu as ramené un juif avec un turban, je dis ça comme ça. | Open Subtitles | و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب |
Je te le dis, d'habitude, j'espère que le meurtrier est négligeant; | Open Subtitles | انا اقول لك عادة آمل ان يكون القاتل مهمل |
Je partirai après avoir dit au revoir à ma famille. | Open Subtitles | انا راحل, واريد ان اقول مع السلامة لعائلتي |
Je veux dire, je déteste dire ça, mais on était tous soulagés quand il a quitté. | Open Subtitles | اعنى انا اكره ان اقول هذا ولكن جميعنا شعرنا بالارتياح عندما ترك الفريق |
Je sais, mais moi j'y ai passé toute une soirée... et je dois dire que... | Open Subtitles | أعلم ولكن انا كنت طوال الليل في ذلك المنزل وعلي ان اقول |
Avant d'entrer dans les raisons de cette visite inattendue, puis-je dire quelque chose ? | Open Subtitles | قبل ان نعرف سبب زيارتكم غير المتوقعه ايمكنني ان اقول شيئا |
Je suis revenu pour vous dire que je dois vous dire au revoir pour un moment. | Open Subtitles | هاي , اسمعي لقد جئت حتي اقول لك الي اللقاء في الوقت الراهن |
Oui, c'est ce que je suis entrain de dire, ma chérie. | Open Subtitles | نعم, هذا ما اردتُ ان اقول لكِ يا عزيزتي. |
Je peux tout expliquer mais d'abord je tiens à dire que je suis désolé. | Open Subtitles | يمكنني تفسير كل شيء ولكن اولاً اريد ان اقول انني آسفة |
Je ne peux pas vous dire le nombre de fois où ça m'ais arrivé | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك المبلغ المرات قمنا بتشغيل إلى شخص |
Oui, j'appelais juste pour dire merci encore, pour tu sais, ouvrir ta grande bouche. | Open Subtitles | نعم فقط اتصل كي اقول شكرا مرة اخرى لفتح فمك الكبير. |
Je dois dire que j'adore les filles qui ramènent leur propre brosse à dents. | Open Subtitles | علىّ ان اقول ,تعجبنى الفتاة التى تجلب معها فرشاة الاسنان خاصتها |
Je devrais lui dire que je le sais, ou je pourrais lui laisser sous-entendre, ou dire que j'ai vu tes vieilles vidéos ? Mon Dieu. | Open Subtitles | ,هل اقول لها انى قد عرفت,او يمكننى ان ألمح لها او اقول لها انى رأيت الفيديو القديم خاصتك,اوه يا آلهى |
Mais en tant que follower de ton Tumblr, je dis, change les noms et vas-y. | Open Subtitles | لكن , كـ متابع لك في تمبلر , اقول غير اسمك وانطلق |
"dis aux hommes qu'on va contourner le cap de Bonne-Espérance et le cap Horn." | Open Subtitles | حسنا، كنت اقول الرجال أننا سوف تبحر حول رأس الرجاء الصالح |
Je ne dis pas que tu ne devrais pas le signer. | Open Subtitles | انظر توبي انا لا اقول لا توقع هذه التسوية |
Donc, j'ai dit à la société de l'hôtel que j'avais besoin d'un peu plus de temps pour décider, mais honnêtement, je pense que je vais leur dire non. | Open Subtitles | لذلك عملية تأخير الامور مع شركة الفندق هو انني احتاج وقتا اطول كي اقرر لكن صراحةً اعتقد انني سوف اقول لهم لا |
Je leur dirai, au nom des électrices, que dans ce domaine aussi, la taille importe peu. | Open Subtitles | ولكن دعوني اقول نيابة عن الناخبات النساء ان الحجم لايعني اي شيء بالضرورة |
Il est impossible. Je me disais et si c'était pas le cas, ok ? | Open Subtitles | وهي كذلك لكني اقول لو كانت عكس ذلك , حسنا ؟ |
Ne retournez pas la feuille avant que je vous le dise. | Open Subtitles | لا تفتحوا ورقة الإختبار حتى اقول لكم ان تبدأو |
Que dis-je, répond-lui, ne lui répond pas, sache juste que s'il te brise encore le coeur, je suis là. | Open Subtitles | ماذا اقول راسليه او لا تراسليه لتعلمي فقط انه لو فطر فؤادك مجددا, فانا هنا |
- Je veux juste que tu saches, je suis là si t'as besoin de parler. | Open Subtitles | فقط اقول سوف أجهز طبقاً من البطاطا إن أردت التحدث عن الأمر |
Laissez-lui quelques minutes, il vous dira ce que vous voulez savoir. | Open Subtitles | أعطه بضع دقائق، وقال انه سوف اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته. |
Pour te remonter le moral, je peux te raconter une blague. | Open Subtitles | انت غير سعيد لا استطيع انا اقول لك نكتة. |