Nous devons tous faire des choses qui nous rende inconfortable si nous voulons avoir nos jouets soldats hors de l'étagère. | Open Subtitles | نحن جميعاً علينا أن نقوم بأشياء تقلق راحتنا إذا أردنا أن نزيل جنودنا من على الرف |
Il y avait des couennes de porc là sur cette étagère. | Open Subtitles | كان هناك القشور لحم الخنزير هنا على هذا الرف. |
Les bloc WC sont sur la troisième étagère juste en dessous des crèmes pour l'arthrite. | Open Subtitles | الكعك مبولة هي على الرف الثالث أقل بقليل من كريم التهاب المفاصل. |
Le papier toilette est sur la deuxième étagère, six pas plus loin que le rayon des biscuits. | Open Subtitles | مناشف ورقية هي على الرف الثاني، قدم ستة ونصف بعيدا عن رف الكعكة. |
On confirme avec une écho, puis dites à Chase de remettre le rein sur l'étagère. | Open Subtitles | قوموا بفحص صدى للتأكيد ثم أخبروا تشايس أن يعيد الكلية إلى الرف |
II doit y en avoir quelque uns sur I'étagère du haut. | Open Subtitles | القى نظرة على ذلك الرف هناك ستجدى بعضًا منها |
Si tu veux de la confiture. Là, en haut de l'étagère. | Open Subtitles | إذا كنتٍ تريدين جيلي هناك البعض على الرف العلوي |
Ces uniformes se trouvaient sur l'étagère du haut de mon armoire, sous une pile de draps. | Open Subtitles | ذلك الزي كان على الرف الأعلى من خزانة ملابسي، تحت كومة من الملايات |
on a une étagère où poser sa BD et son lait. | Open Subtitles | اشان يصير عندك الرف اللطيف, لمجلتك وكوب الحليب بالشوكلاته |
étagère du haut, dans la penderie. Je viens de me rappeler. | Open Subtitles | أنهم في الرف الأعلى من الخزانة لقد تذكرت الأن. |
Les radios de l'époque sont sur l'étagère à droite. | Open Subtitles | صور الأشعة لتلك الفترة موجودة على ذلك الرف إلى يمينك. |
Je me suis fait virer de là. J'ai mangé une paire de sous-vêtements comestibles et j'ai remis la boite sur l'étagère. | Open Subtitles | لقد طُردت من هناك، أكلت واحدة من الملابس القابلة للأكل وأعدت الصندوق مجدداً على الرف |
Nous allons utiliser l'étagère du haut pour les serviettes de plage, les torchons, et les chiffons. | Open Subtitles | حسناً , سنستخدم الرف العلوي لمناشف الشاطئ , المناشف , الخِرَق |
L'étagère du milieu sera pour les draps, et l'étagère du bas sera pour les enfants. | Open Subtitles | الرُف الوسطي سيكون للشراشف و الرف السُفلي سيكون مخصص للأطفال |
Et il ne peut pas prendre le livre de cette étagère et tomber sur la bonne page | Open Subtitles | ولم يستطع سحب هذا الكتاب من الرف العلوي والتقليب حتى الوصول إلى الصفحة الصحيحة |
Toi ou moi pourrions trôner sur cette étagère, mais tu as fait le bon choix. | Open Subtitles | أفترض أنه أنا أو أنت كان بإمكاننا أن نكون على ذلك الرف, لكن خيارك كان ملهماً. |
Architecture. Au fond à droite, 3e étagère, en bas. | Open Subtitles | قسم الهندسة ، الحائط الخلفي على اليمين الرف الثالث بالأسفل |
J'ai retiré un livre du rayon, qui datait de quelque chose comme 1900. | Open Subtitles | سحبت كتابًا عن الرف و كان يعود لسنة 1900 تقريبًا |
Saint-Vincent-et-les Grenadines ne s'opposent pas aux États qui ont aboli la peine de mort ou l'ont remisée au placard. | UN | ولا تختلف سانت فنسنت وجزر غرينادين مع الدول التي قد ألغت أو وضعت على الرف عقوبة الإعدام. |
Tu peux prendre ces livres et les ranger sur les étagères, là-bas. | Open Subtitles | وتعيديها إلى الرف هناك لو تكرمتي , من فضلك |
S'il te plaît, trouve le cahier. Dans I'armoire, le troisième casier. | Open Subtitles | أحضر المفكرة التى فى الرف الثالث فى هذه المكتبة |
Doit être dans le premier tiroir de la commode. | Open Subtitles | . إما إنها على الرف العلوي الأيسر لخزانة ثيابي أو |
Nos hommes l'ont simplement un peu étirée sur le râtelier | Open Subtitles | رجالنا ببساطة مددوهها قليلا على الرف. |
Cela dit, je lui fais une place sur le présentoir. | Open Subtitles | على أيّ حال، تستحق أن تكون على الرف |
Mets ça sur la grille. Mets ça dans le frigo. | Open Subtitles | ضعي ذلك على الرف و تلك بالثلاجه |
Et je vais poser pour l'album et tout et je vais avoir un trophée à poser sur la cheminée ! | Open Subtitles | وسأوضع في الكتاب السنوي وكل شيء وأخيراً سيكون لدي كأس لأضعه على الرف |
La feuille de route ne peut être mise aux oubliettes. | UN | ولا يجوز أن توضع خارطة الطريق على الرف. |