Cadre supérieur à l'hôpital pour enfants de Palo Vista dans le comté d'Orange. | Open Subtitles | تنفيذي بارز في مستشفى بالو فيستا للأطفال في مقاطعة أورانج |
Non, j'ai un appart à Palo Alto, une maison à Hong Kong et un loft au-dessus du'Grill'. | Open Subtitles | لا لدي شقة في بالو التو ومنزل في هونك كونق ودور علوي فوق الحاجز |
Centennial, Centennial, Palo Alto et Morro Bay. | Open Subtitles | سينتينيال، سينتينيال بالو ألتو، مورو باي |
C'est Baloo, ce stupide fainéant. | Open Subtitles | أوه , لا إنه بالو إنه أغب حيوان في الغابة |
- On va s'amuser un peu, mon pote. - Baloo, que se passe-t-il ? | Open Subtitles | نحن سيكون لنا بعض المرح ، يا بالو)، ما الذي يجري؟ |
Juan Manuel Gonzalez de Linares Palou (Espagne) | UN | خوان مانويل غونثاليث دي ليناريس بالو (إسبانيا) |
Elle a par ailleurs félicité M. Persányi de son élection à la présidence et a rendu hommage à M. Baalu de la compétence avec laquelle il avait dirigé les travaux de la huitième session. | UN | وهنأت أيضا السيد بيرسانيي على انتخابه رئيسا وشكرت السيد بالو على رئاسته المقتدرة للمؤتمر في دورته الثامنة. |
Ministre des postes, des télécommunications et de l'audiovisuel : Pallo Jordan | UN | وزير البريد والمواصلات واﻹذاعة: بالو جوردان |
Ce qui s'est passé à Palo Alto, ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | ،ماحدث لنا في بالو ألتو لن يحدُث مرةً أخرى |
Tu crois que les gens feront ça à Palo Alto ? | Open Subtitles | هل تظن أنها ستجد شيء كهذا في بالو ألتو؟ |
Nous sommes juste en train d'emballer les 50 clés que nous expédions à Palo Alto. | Open Subtitles | نحن فقط نقوم بالتعبئه لآننا سوف نشحن الى بالو ألتو. |
L'enregistrement bidon de Jukt était un numéro de Palo Alto, et ton frère étudie à Stanford. | Open Subtitles | التسجيل المزيّف من جوكت ميكرونيس؟ إنه رقم ألتو بالو أخّوك طالب في ستانفورد كان يتظاهر بصفة سيمس |
Donc je vais juste retourner à Palo Alto et revenir sur les rails, devenir médecin, | Open Subtitles | إذا ، سأعود إلى بالو ألتــو إذا ، سأعود إلى بالو ألتــو سأعود إلى الطريق الصحيح كما تعرف ، أصبح طبيبــة |
Moi j'était a Palo Alto. Je crée des jeux vidéos. | Open Subtitles | انا اعيش في بالو التو انا اصمم العاب الكمبيوتر |
Le grand coucou L'ours Baloo | Open Subtitles | الكوكو العظيم والدب بالو |
Je regrette, Baloo. Tu as entièrement raison. | Open Subtitles | أنا آسف يا بالو أنت على حق تماماً |
Heureusement pour toi, ton nouveau héros, le vieux Baloo, passait justement par là. | Open Subtitles | ولحسن حظك، بطلك المفضل الجديد (بالو) العجوز صادف وكان ماراً من هناك. |
M. González de Linares Palou (Espagne) présente un certain nombre de révisions orales au projet de résolution. | UN | 103 - السيد غونساليس دي ليناريس بالو (إسبانيا): عرض طائفة من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |
Juan Manuel González de Linares Palou (Espagne) | UN | خوان مانويل غونثاليث دي ليناريس بالو (إسبانيا) |
Le Président sortant a félicité M. Baalu de son élection et a formé le vœu que ses efforts pour diriger les travaux de la Conférence à sa huitième session seraient pleinement couronnés de succès. | UN | وهنأ الرئيس المنتهية ولايته السيد بالو على انتخابه رئيساً للمؤتمر وتمنى له كل نجاح في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثامنة. |
S.E. M. Alimamy Pallo Bangura | UN | سعادة السيد اليمامي بالو بانغورا |
D'où viens-tu? Je suis le chef du village de Palu. Je m'appelle Davut. | Open Subtitles | أنا الرئيس داوود من بالو |
3. Le Conseil de tutelle exprime sa vive reconnaissance à la Mission de visite des Nations Unies chargée d'observer le plébiscite dans les îles Palaos (Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique), et en particulier à son Président, M. Alain Pallu de Beaupuy. | UN | " ٣ - ويعرب مجلس الوصاية عن بالغ تقديره للبعثة الزائرة لمراقبة الاستفتاء في بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، وبخاصة للسيد آلان بالو دوبوبوي رئيس البعثة. |