ويكيبيديا

    "تقديم المساعدة الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assistance au
        
    • assistance aux
        
    • assistance à
        
    • aider les
        
    • aide aux
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني
    assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l’homme UN تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني
    assistance aux États pour l'arrêt de la circulation UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع
    On a à cet égard insister sur la nécessité de fournir une assistance aux pays en développement, et plus particulièrement aux PMA. UN وقد تم التوكيد، في هذا الشأن، على ضرورة تقديم المساعدة الى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    assistance à la Géorgie dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة الى جورجيا في ميدان حقوق اﻹنسان
    Il est tout à fait inacceptable que le personnel chargé de dispenser l'aide humanitaire devienne une cible alors qu'il essaye d'aider les autres. UN ومن غير المقبول على الاطلاق أن يصبح عمال اﻹغاثة الانسانية أهدافا وهم يحاولون تقديم المساعدة الى اﻵخرين.
    L'aide aux familles somalies désireuses de retourner chez elles n'en demeure pas moins un objectif prioritaire. UN ومع ذلك، لا يزال تقديم المساعدة الى اﻷسر الصومالية للعودة الى ديارها ذا أولوية عليا.
    Report d'une décision sur l'assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN إرجاء اتخاذ مقرر بشأن تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق الانسان
    Le HCR continuera néanmoins à fournir une assistance au nombre limité de personnes ayant spontanément choisi le rapatriement. UN ورغم ذلك، سوف تواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة الى أعداد محدودة من العائدين تلقائيا.
    assistance au Gouvernement de la République islamique d'Iran UN تقديم المساعدة الى حكومة جمهورية ايران الاسلامية
    assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    assistance au Gouvernement de la République islamique d'Iran UN تقديم المساعدة الى حكومة جمهورية ايران الاسلامية
    151. assistance au Guatemala dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة الى غواتيمالا في ميدان حقوق اﻹنسان
    assistance aux États pour l'arrêt de la circulation UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع
    A. assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées 27 - 32 7 UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين
    assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    assistance aux pays sans littoral d'Asie centrale UN تقديم المساعدة الى الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى
    assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme UN تقديم المساعدة الى الصومال في ميدان حقوق اﻹنسان
    Une autre délégation a souligné qu'il importait d'aider les handicapés pour freiner l'incidence de l'incapacité et satisfaire les besoins des nourrissons et des enfants handicapés. UN وأكد وفد آخر على ضرورة تقديم المساعدة الى المعوقين للحد من حدوث العجز وتناول احتياجات الرضع واﻷطفال المعوقين.
    Pour qu'un consensus soit possible, il faut apporter une aide aux pays en développement. UN وقال ان اقامة توافق في الآراء تتطلب تقديم المساعدة الى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد