Le même jour, M. Enrique ter Horst, qui avait été nommé Adjoint du Haut Commissaire par le Secrétaire général, est entré au Haut Commissariat. | UN | وفي نفس ذلك التاريخ، انضم السيد انريكي تير هورست إلى المكتب، وكان اﻷمين العام قد عينه نائباً للمفوض السامي. |
À ter Peel, 10 chambres ont été transformées pour constituer une unité autonome répondant aux besoins des nourrissons et des enfants commençant à marcher. | UN | وفي تير بيل تم تحويل عشر غرف إلى وحدة مستقلة مناسبة للرضَّع وصغار الأطفال. |
Je souhaite la bienvenue et un succès égal au nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Enrique ter Host. | UN | وأرحب بالممثل الخاص الجديد لﻷمين العام، السيد إنريك تير هورست وأتمنى له نجاحا مماثلا. |
De Tyr croit que l'océan ne serait que de 750 lieues. | Open Subtitles | يعتقد دي تير أن المحيط سبعمائة و خمسون فرسخاً فقط |
La superficie de Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
Quelles sont les chances que cela se produise, ACL Tear ? | Open Subtitles | الا تظن هذا يا أسل تير ؟ |
Le 5 mars, mon Représentant spé-cial pour Haïti, M. Lakhdar Brahimi, a été remplacé par M. Enrique ter Horst. | UN | وفي ٥ آذار/مارس، حل إنريك تير هورست محل اﻷخضر الابراهيمي كممثل خاص لي في هايتي. |
Mme ter Horst parle un très bon anglais. | Open Subtitles | السيدة تير هورست تتحدث الإنجليزية بطلاقه، ياسيدى. |
La nouvelle Mission des Nations Unies en El Salvador (MINUSAL) a commencé ses travaux le 1er mai 1995 comme prévu, dirigée par M. Enrique ter Horst, mon Représentant spécial. | UN | وقد بدأت البعثة الجديدة لﻷمم المتحدة في السلفادور أعمالها في ١ أيار/مايو ١٩٩٥، على النحو المخطط برئاسة السيد إنريكي تير هورست، ممثلي الخاص. |
510. L'ONUSAL, dirigée par mon nouveau Représentant spécial en El Salvador, M. Enrique ter Horst, continue de surveiller l'application des aspects des Accords de paix de 1992 qui restent à régler. | UN | ٥١٠ - وتواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، التي يرأسها اﻵن السيد إنريكه تير هورست، ممثلي الخاص في السلفادور، التحقق من تنفيذ الجوانب المتبقية من اتفاقات السلام لعام ١٩٩٢. |
13. M. ter (Singapour) n'appuie pas l'article 19 bis pour les raisons exposées par le représentant des Etats-Unis d'Amérique. | UN | ١٣ - السيد تير )سنغافورة( : قال إنه لا يؤيد المادة ، لﻷسباب التي وضحها ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية . |
L'Azerbaïdjan avait accepté cette proposition et l'Arménie, sous la présidence de M. Levon Ter—Petrossian, l'avait également acceptée, avec des réserves, comme base de futures négociations. | UN | وقد قبلت أذربيجان الاقتراح وكذلك أرمينيا تحت قيادة الرئيس ليفون تير - بتروسيان مع بعض التحفظات كأساس للمفاوضات في المستقبل. |
Pendant tout le mandat de la MANUH, mon Représentant spécial, M. Enrique ter Horst, le commandant de la force, le brigadier général Pierre Daigle, et le chef de la police civile, le colonel Robert Pigeyre, ont dirigé la Mission avec beaucoup d'efficacité. | UN | وطوال مدة ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، حظيت البعثة بقيادة متميزة من جانب ممثلي الخاص، السيد إنريك تير هورست، وقائد القوة، البريجادير جنرال بيير دايغل، وقائد الشرطة المدنية، الكولونيل روبرت بيغيير. |
Qui savait que Tyr ferait tout pour protéger sa mère ? | Open Subtitles | من علِم أنّ (تير) سيفعل أيّ شيء ليحمي والدته؟ |
Connaissez-vous les déclarations... de Marin de Tyr ? | Open Subtitles | و هل حضراتكم على دراية بمارين دي تير ؟ |
Le Florentin Toscanelli, et le Cardinal Pierre d'Ailly... pensent que de Tyr... voyait juste, dans ses calculs. | Open Subtitles | و بالاضافة لتوسكانيللي الكاردينال الفرنسي ديالي ...كلاهما يؤمن أن دي تير . دقيق في حساباته |
La superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
La superficie de la Grande Terre est de 16 750 kilomètres carrés et celle du territoire de 19 103 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلومترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلومترات مربعة. |
Ça va, Terry ? | Open Subtitles | هل أنت على ما يرام يا (تير)؟ |
Une autre soirée combat, Terr. T'en dis quoi ? | Open Subtitles | يجب علينا إنشاء نادي قتال جديد يا (تير)، ما رأيك؟ |
Donc le prochain match est contre Terre Haute, et mon coach a dit qu'il voulait vraiment que je, | Open Subtitles | حتى المباراة المقبلة ضد تير هوت، وقال مدرب بلدي انه حقا يريد مني أن، |
Celui qui a tué Freddie a tué Randall Tier, l'a mutilé, l'a démembré, et l'a exposé bien en vue. | Open Subtitles | أياً كان من قتل (فريدي لاوندز) قتل راندل تير) كذلك) وشوهه وانتزع أعضاءه ووضعه على مرأى من الجميع |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بت وجزيرة هون. |
C'est comme a dit Miss Tare. | Open Subtitles | هكذا ترى سيدي القاضي، انه تماما كما قالت الانسة تير |