Je ne veux pas salir la réputation d'un collègue pour une allégation sans preuves. | Open Subtitles | لاأريد أن ألطخ سمعة زميل جندي . بسبب إدعاءات لاأساس لها |
Parce que j'aime un collègue en quelque sorte, et nous ne nous sommes même pas rencontrés. | Open Subtitles | لأنني واقعة في الحب مع زميل في العمل لم يسبق لي أن التقيته |
chargé de recherche principal à l'Institut israélien pour la démocratie, où il dirige le programme sur la terreur et la démocratie | UN | زميل أبحاث أقدم في معهد الديمقراطية الإسرائيلي: يدير برنامج الإرهاب والديمقراطية في المعهد. |
membre du Nigerian Institute of Advanced Legal Studies | UN | زميل معهد الدراسات القانونية العليا في نيجيريا. |
chercheur invité, RAND Corporation (États-Unis d'Amérique) | UN | 2000 زميل زائر في شركة راند، الولايات المتحدة الأمريكية |
Ce n'est pas à moi que vous parlerez de ça. Un collègue va venir s'en occuper. | Open Subtitles | إنه ليس أنا بخصوص حديثك عن ذلك إنما زميل أتى ليرى ما حصل |
Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! | Open Subtitles | اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية |
Un collègue de l'ambassade britannique a été conduit sur cette affaire. | Open Subtitles | كان يبحث زميل لي بالسفارة الروسية بشأن تلك القضية |
Le collègue de Mme Wood s'est inquiété quand il n'a pas réussi à la contacter. | Open Subtitles | نما زميل ملكة جمال وود قلق عندما لم يتمكن من الوصول لها. |
J'aurais cru qu'un collègue assassiné aurait pu ruiner l'appétit d'un homme. | Open Subtitles | تعتقد زميل عمل يُصبح مقتولاً قد يُخرب شهية رجل. |
Juste un diner de boulot avec un collègue de boulot. | Open Subtitles | على الإطلاق. فقط أحضى بعشاء عمل مع زميل. |
Jusqu'à récemment, chargé de recherche au Graduate Institute of International Relations (Institut d'études de troisième cycle en relations internationales) de l'Université. | UN | حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز. |
Elu membre de l'Acamédie mondiale des arts et des sciences, 1975. | UN | زميل منتخب في اﻷكاديمية العالمية لﻵداب والعلوم، ١٩٧٥. |
chercheur invité au Centre for Strategic and International Studies (CSIS) de Washington | UN | زميل زائر بمركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، واشنطن العاصمة |
L'Ambassadeur Dembri, collègue et ami de vieille date, jouit de toute notre estime et de notre admiration. | UN | فالسفير دمبري، وهو زميل وصديق قديم، يحظى بخالص تقديرنا واعجابنا. |
Ses collègues ont dit qu'elle se préparait pour un marathon. | Open Subtitles | زميل لها قال أنها كانت تتدرب لماراثون رياضي |
Si on obtient quelques informations sur son passé, je pourrais approcher Wes en tant que pote de prison de Hank. | Open Subtitles | إذن نحصل منه علي بعض الملومات ثم يمكنني التقرب من ويز علي أني زميل والده بالزنزانة |
M. Mead Over, associé principal au Center for Global Development | UN | السيد ميد أوفر، زميل أقدم، مركز التنمية العالمية |
Combien de temps ca prend de choisir un colocataire geek ? | Open Subtitles | كم يمكن ان يستغرق اختيار زميل سكن مجتهد ؟ |
Cette responsabilité est lourde et je suis particulièrement heureux de voir que cette session est présidée par un collègue de la Namibie, partenaire important de mon pays. | UN | وهذا المنصب مليء بالتحديات، ويسرني بصفة خاصة أن يرأس هــذه الــدورة زميل من ناميبيا التي هي شريكة هامة لبلدي. |
Ms. Catherine L. Mann, Senior Fellow, Institute for International Economics, Washington DC, United States of America | UN | السيدة كاترين ل. مان، زميل أقدم بمعهد الاقتصاد الدولي، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية |
Un autre marin a trouvé de la drogue dans sa couchette, il l'a dénoncé. | Open Subtitles | بحار زميل عثر على مخدرات في مهجعه و قام بالإبلاغ عنه |
Quand ils sont entrés, le type du milieu n'avait pas l'air d'avoir plus de 17 ans. | Open Subtitles | أعني, عندما تدخل إليّه زميل فيّ الوسط لا تبدو يوميا على مدى 17 |
1996 : boursier, Commonwealth Judicial Education Institute | UN | 1996 زميل في معهد الكومنولث للتعليم القضائي |
Il est compagnon de l'Institut de gestion et membre de l'Institut agréé des achats et des approvisionnements. | UN | وهو زميل في معهد الادارة وزميل في المعهد القانوني للشراء والامداد. |