ويكيبيديا

    "ستفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu vas faire
        
    • vas-tu faire
        
    • allez-vous faire
        
    • tu fais
        
    • fait
        
    • fera
        
    • feras
        
    • ferais-tu
        
    • ferait
        
    • vous allez faire
        
    • feriez
        
    • feras-tu
        
    • ferez-vous
        
    • ferez
        
    • fais-tu
        
    Écoute-moi, qu'est-ce que tu vas faire pour cette chanson ? Open Subtitles هيّا يا رجل، ماذا ستفعل بشأن تلك الأغنية؟
    Qu'est-ce que tu vas faire quand tu sortiras d'ici ? Open Subtitles لذا، ماذا ستفعل عندما تتخرج من هذا المكان؟
    Et que vas-tu faire pendant que je grimpe à l'échelle ? Open Subtitles حسنا وماذا ستفعل أنت بينما أنا أقوم بهذا ؟
    Qu'allez-vous faire quand cet avion va tomber du ciel ? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تلك الطائرة تسقط من السماء؟
    tu fais tout ce que je te dis ou la vérité à son sujet éclatera. Open Subtitles أنت ستفعل أي شيء أقوله لك أو أن حقيقة مقتله ستكشف للعلن
    Nous sommes convaincus que tous les États signataires qui ne l'ont pas encore fait déposeront leurs instruments de ratification dans les meilleurs délais. UN وإننا على ثقة من أن جميع الدول الموقعة التــي لم تودع صكوك تصديقها بعد ستفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Ma délégation estime que l'Assemblée peut se prononcer sur cette question et qu'elle le fera dans des termes très clairs. UN ويعتقد وفدي أن بإمكان هذه الجمعية أن تبين رأيها في هذه المسألة بتعابير لا لبس فيها وأنها ستفعل ذلك.
    Arrêtes-toi, et tu vas faire ce que je te dis ! Open Subtitles توقف مكانك ، وأنت ستفعل تماماً ما أُمليهِ عليك
    La question qu'il faut te poser, c'est ce que tu vas faire de ta vie. Open Subtitles السؤال الذي تحتاج أن تسأله لنفسك ماذا ستفعل من الآن فصاعداً ؟
    Regardez... Je sais que tu vas faire Quoi qu'il en soit pour me sauver, Mais ne vous perdez pas Dans le processus, d'accord? Open Subtitles أعلم أنك ستفعل كل شيء لإنقاذي فلا تخسر ذاتك خلال ذلك، حسنًا؟
    Je vais ouvrir ma mâchoire en grand et tu vas faire pareil. Tu es prêt? Open Subtitles الآن أنا سأقوم بفتح فمي بشكل واسع وأنت ستفعل مثلي , هل أنت مستعد؟
    Je sais que je vais manger, mais que vas-tu faire à part me regarder ? Open Subtitles حسنا,اعرف انني سوف اتغذي لكن ماذا ستفعل اذا جوانب المطعم تنظر الي؟
    Que vas-tu faire maintenant que tu es seul chez toi? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن وأنت عملياً وحدك بالمنزل ؟
    Quand tu ne seras plus secrétaire de presse, que vas-tu faire alors ? Open Subtitles حين تنتهي من منصب المتحدث الرسمي ماذا ستفعل حينها؟
    - Qu'allez-vous faire, shérif ? - Je ne sais pas. Open Subtitles يفترض ان تقوم بحمايتنا ايها الشريف ماذا ستفعل ؟
    tu fais quoi si un ami te demande de conduire les yeux bandés ? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما أحد أصدقائك تحداك على القيادة معصوب العينين ؟
    Si on dit non et qu'elle fait autre chose, comme... boire ou se droguer ? Open Subtitles وماذا لو رفضنا ومن ثم ستفعل شيئاً آخر مثل الشراب أو المخدرات؟
    Je suis convaincu que mon pays fera aussi à ce titre de son mieux à l'avenir pour rendre le monde plus sûr. UN وأنا على ثقة من أن بلادي، بهذه الصفة الجديدة، ستفعل ما في وسعها في المستقبل ليكون العالم أكثر أمناً.
    Et parce que je sais que tu feras tout pour éviter de retourner en Enfer. Open Subtitles أجل ، ولإنني أعلم أنك ستفعل أى شيء لتجنب العودة إلى الجحيم
    Que ferais-tu si tu pouvais vivre éternellement ? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو استطعت العيش إلى الأبد؟
    Il nous a assuré que la police ferait tout leur possible pour aider à trouver Dahlia. Open Subtitles هو اكد لنا ان الشرطة ستفعل كل شيء بأستطاعتها للمساعدة في ايجاد داهيلا
    Je ne sais pas ce que vous allez faire de lui. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت ستفعل معه.
    Même si, il y a quelques jours, vous avez dit que vous le feriez si je ne quittais pas votre comté ? Open Subtitles ، على الرغم من أنّه قبل أيّام ، قلت بأنّك ستفعل هذا بالضبط إن لم أغادر مقاطعتك ؟
    Que feras-tu quand ce genre de persuasion viendra te chercher ? Open Subtitles ماذا ستفعل عند هذا النوع من الإقناع يأتي وتحصل؟
    Quand mon heure sera venue, me ferez-vous la même chose? Open Subtitles عندما وقتي يَاتىُ، هل ستفعل نفس الشئ لى؟
    Je pense que, quoi que vous fassiez, vous le ferez bien. Open Subtitles أعتقد أي شئ تريد أن تفعله أنت ستفعل الأفضل
    Que fais-tu plus tard, Tu voudrais sortir, peut-être? Open Subtitles ماذا ستفعل لاحقا؟ هل تريدين الخروج لاحقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد