ويكيبيديا

    "سحري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • magique
        
    • magie
        
    • charme
        
    • magiques
        
    • miracle
        
    • pouvoirs
        
    • magiquement
        
    • sorcellerie
        
    • la mienne
        
    • panacée
        
    Et je n'ai jamais été à Tahiti, bien qu'on dise que c'est un endroit magique. Open Subtitles وأنا لم أقضي أي وقت في تاهيتي لكني سمعت أنها مكان سحري
    Oui, un oiseau magique, quand il meurt, il s'enflamme, et un autre renaît de ses cendres. Open Subtitles نعم ، طائر سحري عندما يموت يضحي بنفسه ومن الرماد يُبعث طائر أخر
    Mais c'est moi qui ai chopé le cancer magique, pas toi. Open Subtitles ولكني أصبت بسرطان سحري غريب بينما تحسنت سُمعتك أنت
    Ecoute, je suis désolée, je ne peux pas commencer à croire par magie quoique tu fasses. Open Subtitles أنظري ,أنا أسف لا أستطيع علي نحو سحري أن أبدء بالإيمان بما تريديه
    Un divertissement époustouflant, comme un spectacle de feu nu ou un spectacle de magie nu. Open Subtitles فقرة تسلية ممتعة للغاية كامرأة عارية تؤدي عرض بالنيران أو عرض سحري
    Essaie d'oublier le danseur à la sensualité débordante et au charme irrésistible. Open Subtitles حاولي التغاضي عن مظهري الجميل و سحري الذي لا يقاوم
    Pensiez vous que la mairie était comme un lieu magique Open Subtitles فكّرتَ قاعةَ مدينةِ كَانتْ نوع من مكان سحري
    Je veux bien avoir une boîte magique qui fabrique tout ce que je veux. Open Subtitles أنا أريد صندوق سحري . لأنه سيعطيني كل ما أرغب به
    Voilà pourquoi. Sans compter que vous êtes magique et moi non. Open Subtitles انه على القافية ناهيك عن ذكر الواقع انك سحري
    Et ils s'écrivent l'un l'autre par une boîte à lettre magique. Open Subtitles وهم يكتبون إلى بعضهم البعض خلال صندوق بريد سحري
    Il se met à pleuvoir. Ils vont dans une grotte magique. Open Subtitles وتمطر السماء ويتابعون السير حتى يصلوا إلى كهف سحري
    Ils improvisent constamment leurs recettes dans l'espoir de trouver cet élément magique qui fera tout arriver. Open Subtitles هم يرتجلون بوصفاتهم باستمرار على أمل أن يجدون عنصـر سحري يجعل كلـه يحدث
    Un mélange magique d'asphalte, de pneu et de sang humain. Open Subtitles مزيج سحري من الاسفلت الإطارات المطاطية ودم البشر
    Il n'y a pas de solution magique à la paralysie actuelle mais un besoin urgent de volonté politique. UN ولا يوجد حلّ سحري للشلل الحالي بل حاجة ملحة إلى إرادة سياسية.
    Il n'existe pas une formule magique pour réponse aux défis du transport. UN 81 - لا يوجد حل سحري واحد للتحديات العديدة المتعلقة بالنقل.
    Ma magie est assez puissante pour suivre le plan du pirate. Open Subtitles سحري قويّ كفاية نستطيع تنفيذ خطّة القبطان الهجوم خلسة؟
    À moins que vous ne deveniez meilleurs par magie, genre, de suite, alors vous devriez vous sacrifier et peut-être... rester cachés au dernier rang. Open Subtitles لذلك, إذا لم تتحسنوا بشكل سحري بهذة الثانية إذاً أعتقد بأنه يجب تقوموا بما هو بمصلحة الفريق و ربما
    Contrairement à ta magie, la mienne n'est ancrée à aucun endroit. Open Subtitles بخلاف سحرك، فإن سحري ليس مُرسَى في مكان بعينه.
    Les frotter dans la boue marche comme un charme, au fait. Open Subtitles نقعه في الأوساخ يعمل بشكل سحري بالمُناسبة
    Je te laisse geindre seulement parce que parce que tes mains sont si magiques. Plus bas. Open Subtitles أنا سمحتُ لك بالثرثرة فقط لأنّ لِيَديك تأثير سحري جدّاً
    Il n'y pas de solution miracle au problème des droits de l'homme et de l'entreprise. UN ولا يوجد حل سحري لمسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Pourquoi a-t-elle besoin de toi ? Apparemment, elle chercherait à me voler mes pouvoirs. Open Subtitles مِنْ ظاهر الأمور، ستلقي تعويذة لتسرق سحري
    Et comme je leur ai dit, elle n'a pas magiquement apparu. Open Subtitles وسأخبرك بما أخبرتهم لم تحصل على النسخة بشكل سحري
    Mais pas de trace de sorcellerie. Open Subtitles مرة أخرى, لا يوجد شيئ سحري شبح؟
    Cependant, l'AIEA avait connu des difficultés avec le prélèvement d'échantillons dans l'environnement; ce n'était pas une panacée. UN ومع ذلك، واجهت الوكالة صعوبات في أخذ العينات البيئية؛ فليس في ذلك علاج سحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد