Caputo pense qu'un gardien a mis une photo de l'intérieur sur Internet, mais je pense que ce genre de bourde est trop stupide même pour un gardien. | Open Subtitles | كابوتو يعتقد أن أحد المراقبين وضع صور داخلية على الأنترنت لكن أعتقد أن هذا ألنوع من ألحماقة غبي جداً حتى بألنسبه لمراقب |
Je ne vais pas traîner mes fesses au tribunal et payer 180 $ pour un livre stupide que tu es trop paresseux pour chercher. | Open Subtitles | لن اتعب نفسي في الذهاب للمحكمة لدفع غرامة 180 دولار من أجل كتاب غبي تتكاسل انت في البحث عنه |
Vous avez l'air stupide, mais personne n'est bête à ce point. | Open Subtitles | انت تبدو غبي جدا ولكن لا أحد بذلك الغباء |
Eh bien, si Jamm dit ça, c'est que c'est un idiot menteur, et si vous y croyez, vous l'êtes aussi. | Open Subtitles | حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله |
Est-ce que...je sais que ça a l'air con, mais ils disent que ça marche. | Open Subtitles | هل. . أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع |
Au moins mon restaurant est toujours ouvert et il marche bien, alors que ta boutique de cupcakes était si débile qu'elle a coulé. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل مطعمي مازال مفتوحاً وناجحاً، في حين أن متجركم للكب كيك كان غبي جداً لدرجة الفشل. |
Avant de faire affaire avec vous, débarrassez vous de vos armes, et assure toi qu'ils ne font rien de stupide. | Open Subtitles | سوف تتعامل مع رجالك، وتجبرهم على عدم استعمال مسدساتهم وأحرص على أن لا يقوموا بشيء غبي |
J'ai vraiment adoré, mais mon père a dit que c'était stupide, et que je devais me concentrer sur le baseball. | Open Subtitles | أنا حقّا استمتعت بالشعر ولكنّ والدي قال بأنّه أمر غبي ويجب عليّ أن أركّز على البيسبول |
Tout ce qu'on a fait, tous nos efforts... détruits par une stupide intelligence artificielle qui ne se rappelle pas ce qu'elle a été programmée à faire ? | Open Subtitles | كل ما فعلناه ، كل جهودنا ضاعت من قبل ذكاء اصطناعي غبي لا يستطيع أن يتذكر ما كان مبرمجا للقيام به ؟ |
Je ne veux pas me disputer avec toi au sujet d'un film stupide qu'on aura jamais. | Open Subtitles | لا أريد أن اتشاجر معكِ على فيلم ما غبي نحن لن نمثل فيه |
Je ne veux pas que vous trouviez de quelque interrogation stupide. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك لمعرفة من بعض الاستجواب غبي. |
Savez-vous ce que vous avez fait aujourd'hui? Hmm? - Oui, oui, il était stupide. | Open Subtitles | هل تدرك ماذا فعلت اليوم نعم كان غبي تريف انت مستيقظ |
Vous êtes assez stupide pour vous faire prendre essayant de vendre les plans à un concurrent. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد غبي كفاية ليتم القبض عليك في محاولة لبيع المخططات لشركة منافسة |
Enfoiré. Tu pensais que j'étais assez idiot pour m'implanter un de ces trucs ? | Open Subtitles | أيها الغبي، هل تظنني كُنت غبي لزرع إحدى الأشياء في رأسي؟ |
Pas usurpé par un idiot d'adolescent, si intègre qu'il ne ferrait pas couler le sang de ses ennemis même lorsque cela est justifié. | Open Subtitles | ليس بسلطة مراهق غبي طاهرًا جدًا لدرجة أنه لا يريد إراقة دم أعدائه حتى و إن كان مبررًا |
C'est tellement idiot. Sais-tu ce qui est le plus triste ? | Open Subtitles | هذا كلام غبي أتعرفين أكثر ما أحزنني من الأمر؟ |
Tu es bête ou quoi ? Tout est modifiable. "Bloqué" ne veut rien dire, en Suisse. | Open Subtitles | هل أنت غبي , يمكن كسر أي وديعة فليس لديهم تمويل في سويسرا |
Trop flotte pour les pro et trop con pour le diplôme. | Open Subtitles | كثير من النساء لجعل محترف يتخرج مع غبي جداَ |
Et maintenant, va vendre tes foutues sucreries aux autres, débile. | Open Subtitles | والآن, اذهب وبع حلواك على الآخرين يا غبي |
la folie de Pole, d'un seul dément, ou mieux, d'un imbécile, puisse être la ruine d'une famille aussi importante. | Open Subtitles | أو أن يحفظ غبي أحمق منهم سيتوجب عليها بذلك الدمار لهذا القدر الكبير من الأسرة |
N'importe quel crétin peut acheter une voiture et rembourser le crédit, mais la fac m'a offert une carrière qui m'épanouit. | Open Subtitles | أي شخص غبي يمكنه شراء سياره و يكون له مدخل مالي لكن الجامعه أعطتني مهنة ترضيني |
Et maintenant, il faut que je vous prenne votre portable, puisque j'estime que vous êtes juste trop abruti pour vous en servir. | Open Subtitles | والآن عليّ أن آخذ حاسوبك النقال منك كما أنه عليّ أن أخبرك أنك غبي جدا لتتبع نصائح الموقع |
Ma vie ne tourne pas autour d'une tocade idiote qui m'a prise à 18 ans. | Open Subtitles | حياتي بأجمعها لا تتمحور حول اندفاع غبي لدي عندما كان عمر 18 |
Et il organise de stupides soirées d'entreprise pour de stupides adultes. | Open Subtitles | وأنه يعمل على حفلة بــالغين أقامهـا غبي مــا للبالغين. |
Je lui ai dit que je trouvais ce nom ridicule. | Open Subtitles | نعم واعتقدت بانه اسم غبي وقد اخبرته بذلك |
Au cas où tu fasses une bêtise. T'es un bon ami. A ce soir. | Open Subtitles | تعلم في حال تهورت لكي تقوم بعمل غبي اوه انت صديق رائع جورج تاكر نعم اراك الليله |
Si je rate l'algèbre je serai juste un nul avec un tatouage stupide. | Open Subtitles | إن أخفقت فـي الجبـر سأبـدو مجرّد فـاشل بوشم غبي |