On y va. 100 g de mannitol et on l'hyper-ventile. | Open Subtitles | اعطوه 100 غرام من المنيتول وارفعوا معدل تنفسه |
Ou dans 3 générations, les cartes d'identité feront 600 g. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أجيال، ستزن البطاقات الشخصية 600 غرام. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
La teneur en métal est exprimée en grammes par mètre carré ou, ce qui revient au même, en tonnes par kilomètre carré. | UN | ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع. |
Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle. | UN | كذلك فإن تكلفة إطلاق السواتل في الفضاء الخارجي تعني أن كل غرام واحد من كتلة الساتل يجب أن تُسهم في تحقيق وظيفة أساسية. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Au Bénin, les cultures sont généralement traitées à l'endosulfan deux fois au cours de la saison de production, à des taux de 300 à 750 g m.a/ha. | UN | وفي بنن، يستخدم الإندوسلفان بجرعات تتراوح ما بين 300 و750 غرام للهكتار، وضعف هذه الجرعة عادة أثناء موسم زراعة القطن. |
L'emballage intérieur ne doit pas contenir plus de 125 ml d'activateur si celui—ci est liquide et plus de 500 g s'il est solide. | UN | تبلغ الكمية القصوى للمادة الحفازة 125 مليلتراً لكل عبوة داخلية إذا كانت سائلة، و500 غرام لكل عبوة داخلية إذا كانت صلبة. |
Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an. | UN | وفي الولايات المتحدة، تُقدّر التكاليف الحدّية التي يتكبدها الاقتصاد بفعل كل 0.01 غرام من الرصاص في ليتر البنـزين بنحـو 17 مليون من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في السنة. |
à 11 g/dl | UN | الأطفال الذين تقل نسبة الهمغلوبين عن 11 غرام |
Un emballage extérieur ne doit pas contenir plus de 400 g de matière. | UN | ولا تحوي أي عبوة خارجية أكثر من 400 غرام من المادة. |
Les déchets hydrolysés et les 500 g d'UF6 restants sont stockés à l'emplacement C. | UN | وتوجد النفايات المحللة مائيا وكمية سادس فلوريد اليورانيوم المتبقية التي تبلغ ٥٠٠ غرام ضمن المخزون في الموقع جيم. |
74.6 Tout explosif ayant une densité cristalline supérieure à 1,8 g/cm3 et une vitesse de détonation supérieure à 8 000 m/s. | UN | ٧٤-٦ أي مادة متفجرة تزيد كثافتها البلورية عن ١,٨ غرام/سنتيمتر٣ وتزيد سرعتها التفجيرية عن ٠٠٠ ٨ متر/ثانية. |
Nombre de bombes : 279 petites bombes pesant chacune 500 g | UN | عدد القنابل: ٢٧٩ قنبلة صغيرة زنة كل واحدة ٥٠٠ غرام |
Proportion d'enfants nés vivants avec un poids inférieur à 2 500 g | UN | معدل وزن الجسم بين المواليد لأحياء الذين يقل وزنهم عن 500 2 غرام |
Trois satellites cibles d'environ 1 300 grammes chacun ont été utilisés à cette fin. | UN | واستُعملت لتلك الاختبارات ثلاثة سواتل مستهدَفة يزن كل واحد منها 300 1 غرام. |
Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. | Open Subtitles | هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب |
Les personnes sur lesquelles moins d'un gramme de haschisch a été trouvé peuvent aussi être placées dans ce centre. | UN | كذلك يوضع في هذا المركز الأشخاص الذين يعثر عليهم وفي حوزتهم أقل من غرام واحد من الحشيش. |
Etudiante, elle tomba amoureuse d’un jeune voisin, qui ne fut pas apprécié des parents. | UN | وقد وقعت في غرام شاب في المجتمع المحلي ضد رغبة والديها. |
Un gosse se rend à Ensenada, rencontre une fille, tombe amoureux, ramène sa voiture à Vegas. | Open Subtitles | شاب يذهب الى انسينادا ويقع في غرام فتاة يقود سيارتها عودة الى فيغاس |
D'abord il y a ma coke, 15 kg de cocaïne pure. | Open Subtitles | أمـر آخـر كـوكـاييني 15 كـيلو غرام من الكـوكايين الخـام |
M. Graham SEM, scientifique et conseiller technique, Programme régional océanien de l’environnement (PROE) | UN | الدكتور غرام سيم، العالم والمستشار التقني، برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادىء |
Le Dr Gramm est un expert reconnu en psychiatrie légale. | Open Subtitles | دكتور غرام معروف بخبرته في عالم التحليل النفسي |
Votre grand-mère a fait pareil. | Open Subtitles | ملزمة غرام الصلاحيات الخاصة بك عندما كنت طفلا. |
Il n'y a pas d'amour dans la mort et il n'y a pas d'honneur dans le meurtre d'une femme. | UN | فليس هناك غرام في الموت وليس هناك شرف في قتل النساء. |
Gram Bharati Samiti, ou Société pour le développement rural, est actif dans 14 États en Inde. | UN | تعمل غرام بهاراتي ساميتي أو جمعية التنمية الريفية، في 14 ولاية في الهند. |
Tu me fourres avec un épervier et t'appelles ça aimer ? | Open Subtitles | هل قمت بإقحام يمام" "في مؤخرتي و اسميته غرام |
En vérité, Mamie, elle vient du Vietnam. Elle s'appelle Lily. | Open Subtitles | في الواقع يا (غرام) إنها من "فيتنام" و اسمها (ليلي) |
J'aurais du savoir qu'on ne craque pas pour un ninja. | Open Subtitles | تعين أن أكون أفطن من الوقوع في غرام مقاتلة نينجا |
Dans trois ans, il sera un des plus redoutables chasseurs de l'océan et pèsera 60 kilogrammes. | Open Subtitles | خلال 3 سنوات سيكون واحداً من أخطر صيادي المحيطات بوزن 60 كيلو غرام |