ويكيبيديا

    "لم أفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Non
        
    • Je n'ai pas fait
        
    • je ne l'ai pas fait
        
    • pas moi
        
    • faux
        
    • Je n'ai rien fait
        
    • je ne fais
        
    • je refuse
        
    • J'ai pas fait
        
    Non, je n'avais pas confiance. Tu te rends compte ? Ça en dit long. Open Subtitles كلا, لم أفعل , لم أفعل , ألم يكون هذا كافيا؟
    Je n'ai pas dit ça. Non. On y va, Non ? Open Subtitles لم أقل ذلك، لا لم أفعل نحن ذاهبان، صحيح؟
    Vous savez très bien que Je n'ai pas fait ça, ce qui veut dire que l'URSS recherche la mauvaise personne. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    J'aurai pu l'appeler et mentir, mais je ne l'ai pas fait. Open Subtitles كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل
    Je suis connue pour mes jeux de mots, certes, mais Non, ce n'est pas moi. Open Subtitles بالرغم من كوني معروفة بفعل مثل هذه الأمور جينا، لا لم أفعل
    Je ne veux plus passer pour la fille qui a voulu se tuer, c'est faux. Open Subtitles حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها لم أفعل
    Je l'ai répété 1000 fois. Je n'ai rien fait de mal. Open Subtitles سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً
    Je pense que ça me tuera si je ne fais rien. Open Subtitles أعتقد أنه سيقتلني لو لم أفعل شيئًا حيال ذلك
    Et si je refuse, vous allez me dire que vous avez l'ordre de me retirer le commandement. Open Subtitles و إن لم أفعل, أفترض أنكَ سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة.
    Et peut-être J'ai pas fait de mon mieux pour les garder pour moi, mais ce que vous avez fait, c'est du bon travail. Open Subtitles . ربما لم أفعل ما بوسعي لأبقيها داخلي . ولكن، ما قُمتِ به اليوم . كان عملاً عظيما
    Non, pas encore. Je sais pas trop avec quoi le fixer. Open Subtitles كلا لم أفعل لم أعرف كيفية تثبيت ذلك الشيء
    - Non, il ne l'est pas, il est juste de friction - Hé, je ne l'ai jamais fait avant. Open Subtitles ـ كلا، ليس كذلك، إنه مجرد إحتكاك ـ اسمع، أنني لم أفعل هذا من قبل
    - Non, je n'en avais pas. - Donc ton vagin a toujours des dents. Open Subtitles ـ لا ، لم أفعل ـ إذن فمهبلك مازال يمتلك أسنان
    Je n'ai pas fait tout ce chemin pour me faire duper. Open Subtitles لم أفعل كل ما فعلته ليتصاعد الدخان من مؤخرتي
    - Je n'ai pas fait ça. - Non ? Qu'a donc fait Chucky ? Open Subtitles ــ أنا لم أفعل ذلك ــ لا , ماذا فعل تشاكي؟
    Je n'ai pas fait exprès. J'ai l'impression que tu m'as conduit là. Open Subtitles لم أفعل ذلك متعمدًا أشعر أنكِ قدتني لهنا
    Mais je ne l'ai pas fait, parce que j'étais trop occupé à me détester. Open Subtitles وأنت تعرفين هذا ولكني لم أفعل لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي
    Comment puis-je vous prouver que je ne l'ai pas fait ? Open Subtitles ماذا على فعله لكى أثبت أنني لم أفعل ذلك؟
    J'aurais dû vous en parler mais je ne l'ai pas fait. Open Subtitles وكان يجب علي إخباركم بها فوراً لكننى لم أفعل
    C'était la première fois depuis que j'avais 7 ans où les feuilles ont changé de couleur, les équipes sont allées sur le terrain et pas moi. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى منذ أن كنت في السابعة من عمري يتغير لون ورق الشجر وتأخذ الفرق الملاعب وأنا لم أفعل
    Il pense que j'ai volé l'argent qu'il a caché, mais c'est faux. Open Subtitles يظن بأنني قد سرقت المال الذي قام بأخفائه لكنني لم أفعل ذلك
    Je n'ai rien fait pour mon intérêt personnel ou par avidité. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء بدافع الأنانية أو الطمع
    Si je ne fais rien, il sera là dans 48 h. Open Subtitles إذا لم أفعل شيء، فسيكون هنا خلال 48 ساعة
    J'imagine que ça veut dire que si je refuse de travailler pour vous, vous me liquiderez. Open Subtitles لذا، أظن أن هذا يعني، أنني إن لم أفعل , ما تريدني أن أفعله فسوف تتخلّص مني
    Et les caméras qui montrent que J'ai pas fait ça ? Open Subtitles هلا تنظر في الكاميرات الأمنية لتظهر لهم أنني لم أفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد