Non, je n'avais pas confiance. Tu te rends compte ? Ça en dit long. | Open Subtitles | كلا, لم أفعل , لم أفعل , ألم يكون هذا كافيا؟ |
Je n'ai pas dit ça. Non. On y va, Non ? | Open Subtitles | لم أقل ذلك، لا لم أفعل نحن ذاهبان، صحيح؟ |
Vous savez très bien que Je n'ai pas fait ça, ce qui veut dire que l'URSS recherche la mauvaise personne. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ |
J'aurai pu l'appeler et mentir, mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل |
Je suis connue pour mes jeux de mots, certes, mais Non, ce n'est pas moi. | Open Subtitles | بالرغم من كوني معروفة بفعل مثل هذه الأمور جينا، لا لم أفعل |
Je ne veux plus passer pour la fille qui a voulu se tuer, c'est faux. | Open Subtitles | حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها لم أفعل |
Je l'ai répété 1000 fois. Je n'ai rien fait de mal. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً |
Je pense que ça me tuera si je ne fais rien. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيقتلني لو لم أفعل شيئًا حيال ذلك |
Et si je refuse, vous allez me dire que vous avez l'ordre de me retirer le commandement. | Open Subtitles | و إن لم أفعل, أفترض أنكَ سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة. |
Et peut-être J'ai pas fait de mon mieux pour les garder pour moi, mais ce que vous avez fait, c'est du bon travail. | Open Subtitles | . ربما لم أفعل ما بوسعي لأبقيها داخلي . ولكن، ما قُمتِ به اليوم . كان عملاً عظيما |
Non, pas encore. Je sais pas trop avec quoi le fixer. | Open Subtitles | كلا لم أفعل لم أعرف كيفية تثبيت ذلك الشيء |
- Non, il ne l'est pas, il est juste de friction - Hé, je ne l'ai jamais fait avant. | Open Subtitles | ـ كلا، ليس كذلك، إنه مجرد إحتكاك ـ اسمع، أنني لم أفعل هذا من قبل |
- Non, je n'en avais pas. - Donc ton vagin a toujours des dents. | Open Subtitles | ـ لا ، لم أفعل ـ إذن فمهبلك مازال يمتلك أسنان |
Je n'ai pas fait tout ce chemin pour me faire duper. | Open Subtitles | لم أفعل كل ما فعلته ليتصاعد الدخان من مؤخرتي |
- Je n'ai pas fait ça. - Non ? Qu'a donc fait Chucky ? | Open Subtitles | ــ أنا لم أفعل ذلك ــ لا , ماذا فعل تشاكي؟ |
Je n'ai pas fait exprès. J'ai l'impression que tu m'as conduit là. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك متعمدًا أشعر أنكِ قدتني لهنا |
Mais je ne l'ai pas fait, parce que j'étais trop occupé à me détester. | Open Subtitles | وأنت تعرفين هذا ولكني لم أفعل لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي |
Comment puis-je vous prouver que je ne l'ai pas fait ? | Open Subtitles | ماذا على فعله لكى أثبت أنني لم أفعل ذلك؟ |
J'aurais dû vous en parler mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | وكان يجب علي إخباركم بها فوراً لكننى لم أفعل |
C'était la première fois depuis que j'avais 7 ans où les feuilles ont changé de couleur, les équipes sont allées sur le terrain et pas moi. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى منذ أن كنت في السابعة من عمري يتغير لون ورق الشجر وتأخذ الفرق الملاعب وأنا لم أفعل |
Il pense que j'ai volé l'argent qu'il a caché, mais c'est faux. | Open Subtitles | يظن بأنني قد سرقت المال الذي قام بأخفائه لكنني لم أفعل ذلك |
Je n'ai rien fait pour mon intérêt personnel ou par avidité. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء بدافع الأنانية أو الطمع |
Si je ne fais rien, il sera là dans 48 h. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيء، فسيكون هنا خلال 48 ساعة |
J'imagine que ça veut dire que si je refuse de travailler pour vous, vous me liquiderez. | Open Subtitles | لذا، أظن أن هذا يعني، أنني إن لم أفعل , ما تريدني أن أفعله فسوف تتخلّص مني |
Et les caméras qui montrent que J'ai pas fait ça ? | Open Subtitles | هلا تنظر في الكاميرات الأمنية لتظهر لهم أنني لم أفعل ؟ |