Je n'avais pas d'autre choix que de la livrer à l'Ombre. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي خيار سوى تسليمها لطائفة الظلام |
C'était certainement une carte que j'ai joué dans le passé, mais Je n'avais pas la main dans ce domaine. | Open Subtitles | ومن المؤكد بطاقة لعبت في الماضي، و لكن لم يكن لدي أي يد في هذا. |
Je n'avais pas idée que ton éducation t'avais fait souffrir le martyre et rendue si malheureuse. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عن ذلك حتى الآن بأنك معذبة نفسيا وبائسة وحزينة. |
Pardon, docteur, Je n'ai pas eu le temps de prendre rendez-vous, mais je sais que vous ferez une exception pour moi. | Open Subtitles | آسفة يا دكتور لم يكن لدي وقت كي آخذ موعدا لكني أعلم أنك ستقوم باستثناء من أجلي |
J'ai oublié parce que Je n'ai pas eu de casier depuis la maternelle, donc j'ai oublié ce qu'on est censés faire avec. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها |
J'avais une affaire, J'avais pas d'alibi et elle m'a sorti de la merde, voilà. | Open Subtitles | كانت لدي بعض الأعمال لم يكن لدي حجة و هي أنقذتني. |
Quand j'ai perdu mon père, Je n'avais pas d'amis pour m'aider durant cette période. | Open Subtitles | ،عندما فقدت والدي لم يكن لدي أصدقاء حتى يساعدونني في محنتي |
Je n'avais pas de problème avec ces lumières de Noël avant. | Open Subtitles | لم يكن لدي مشكلة مع أضواء الكريسماس من قبل |
Je n'avais pas beaucoup d'amis en grandissant et j'ai passé beaucoup de temps devant mon ordinateur. | Open Subtitles | لم يكن لدي اصدقاء كثيرين اثناء نضوجي وقضيت الكثير من وقتي امام الكمبيوتر |
Elle mérite le meilleur mari du monde, et si Je n'avais pas ce qu'il faut ? | Open Subtitles | هي تستحق أفضل زوج في العالم وماذا إن لم يكن لدي ما يتطلب؟ |
Je ferais pareil si Je n'avais pas ce grand bébé qui a besoin de téter. | Open Subtitles | لكنت أفعل نفس الشئ إن لم يكن لدي هذا الطفل الرضيع الضخم |
Je n'avais pas le temps de me tirer sur la nouille. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت لكي أضرب فتاتي على مؤخرتها |
Le mariage avec toi m'a occupé. Je n'ai pas eu le temps d'énerver quelqu'un. | Open Subtitles | ومنشغلة بالزواج منك، لم يكن لدي متسع من الوقت لأغضب أحداً |
J'ai fini de le construire, mais Je n'ai pas eu le courage de l'essayer. | Open Subtitles | انتهيت من صنعي له نعم ولكن لم يكن لدي الشجاعة لاختبارها |
Je n'ai pas eu le temps de la poster, c'est tout. | Open Subtitles | لقد كنت مجهده لم يكن لدي وقت كافي لإرسالها |
J'avais pas le choix. Je devais le faire. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي خيار كنت مضطرا أن أفعل ذلك |
Je n'ai jamais eu d'illusions que ce pays soit toujours juste. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي توهم بأن هذا البلد عادل دائماً |
Écoutez, désolé J'ai pas eu le temps de finir votre travail. | Open Subtitles | أنا آسف، لم يكن لدي متسع من الوقت لأنهي عملك |
Je n'en avais aucune idée, et je ne l'ai jamais encouragé. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة وأنا لم يشجع ذلك. |
Je n'avais aucune raison objective de penser que j'avais raison. | Open Subtitles | لم يكن لدي سبباً موضوعياً يثبت صحة نظريتي |
C'était évident pour moi. Je n'avais aucun doute. | Open Subtitles | كان الأمر واضحاً جداً بالنسبة لي لم يكن لدي شك |
J'ai jamais eu de chien, alors, on va se tenir compagnie quelque temps, d'accord ? | Open Subtitles | لم يكن لدي كلب لذا سوف نتمشى في نزهة قليلاَ اتفقنا ؟ |