Le roi Lear, ils te veulent dans le roi Lear qui se jouera à Broadway. | Open Subtitles | حسنا ً الملك لير إنهم يريدنك أن تمثل الملك لير في برودواي |
Il n'y a jamais eu de couteau dans cette scène. Le roi Lear meurt de chagrin. - Aucune importance. | Open Subtitles | ليس هناك سكين في هذا المشهد على الملك لير أن يموت حزناً على كورديليا |
SOS ! Lear Niner-Whiskey-Mike approchant Cap Breton. | Open Subtitles | إستغاثة، إستغاثة, ويسكي لير نينر مايك البريتون يقترب من الرأس |
La semaine suivante, M. Raundalen a dirigé à Leer des séminaires de suivi à l'intention d'enseignants avec lesquels il avait travaillé deux ans auparavant. | UN | وفي اﻷسبوع التالي قام الدكتور روندالين بعقد حلقات دراسية للمتابعة في لير للمدرسين الذين عمل معهم قبل سنتين. |
Il s'agissait d'une offensive menée par les bataillons d'infanterie légère 362 et 367 du Tatmadaw dans la municipalité de Ler Doh du district de NYunglebin de l'État du Kayin. | UN | ويتعلق هذان التقريران بهجوم شنته كتيبتا المدفعية الخفيفة رقم 362 ورقم 367 التابعتان لقوات تاتماداو في بلدة لير دوه بمقاطعة نوينغلبين بولاية كاين. |
Lir, si je redeviens une licorne je ne t'aimerai plus. | Open Subtitles | ْ(لير)، سوف لَنْ أَحبَّك عندما أَكون (وحيدة قرن)ْ |
Pour finir sur une note pathétique, selon Shakespeare dans Le roi Lear, il devient de plus en plus clair | Open Subtitles | للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة كما فعل "الملك لير" في "شكسبير" أعتقد أنـه واضح جـداً دائماً |
Les places de la représentation du Roi Lear ? | Open Subtitles | تعني تذاكر لمسرحية الملك لير من إنتاج شركة شكسبير الملكية؟ |
J'ai autrefois joué le roi Lear et je crains de raviver ce souvenir pourri. | Open Subtitles | لقد مثّلت دور الملك لير ذات مرة وبصراحة, هذه الغرفة قد تُثير ذكريات سيئة عندى |
Les mots du Roi Lear... | Open Subtitles | هذا من الملك لير |
- C'est un extrait du 1er acte et le Roi Lear avait toutes ses facultés à ce moment. | Open Subtitles | وكان لير لا يزال مسؤول عن قدراته تماما |
Eh bien dans l'analogie, nous serions Lear, et nous voulons ce qui nous revient de droit, et donc nous partons, sans laisser de traces. | Open Subtitles | في التجانس نحن سنكون " لير " ونحن نريد ما هو حق لنا ثم نخرج ولا نظهر ثانيةً وهم الفتيات |
Quel dommage que... le roi Lear soit mort d'une peine de coeur. | Open Subtitles | ...با إلهي إنه لأمر مهين فالملك لير مات بقلب ٍ محطم |
Dans la lande, le Roi Lear demanda à Gloucester : " Comment vois-tu le monde ? " | Open Subtitles | سأل الملك لير جلوستر : "كيف تنظرون الى العالم؟ |
Personellement je préfère McBeth. Et je parie que Mr Hunter est le King Lear. | Open Subtitles | (أنا أحب (هاملت (و أراهن أن السيد (هاتنر) يحب (الملك لير |
La semaine suivante, M. Raundalen a dirigé à Leer des séminaires de suivi à l'intention d'enseignants avec lesquels il avait travaillé deux ans auparavant. | UN | وفي اﻷسبوع الذي تلى ذلك قام الدكتور روندالين بعقد حلقات دراسية للمتابعة في لير للمدرسين الذين عمل معهم قبل سنتين. |
1. Avant-projet pour un programme visant à inculquer des notions juridiques aux enfants à l'école (en collaboration avec l'Institut Van Leer) (1991) | UN | ١ - مشروع اقتراح برنامج ﻹدخال معرفة القانون لدى أطفال المدارس )أحياناً مع معهد فان لير( )١٩٩١(؛ |
:: Le 24 janvier 2014, à Leer (ou Ler) (État de l'Unité); | UN | :: 24 كانون الثاني/يناير 2014: لير (أو لِر)، ولاية الوحدة |
Le lendemain, la colonne aurait arrêté et exécuté Saw Ko Sher, Saw Ba Nee, Saw Pee Ler, Saw Ba Shwe et Saw Wah Ler, du village de Hseet-ku. | UN | وأفيد بأن الطابور قام في اليوم التالي بالقبض على القرويين التالية أسماؤهم من قرية هسيت - كو وإعدامهم: ساو كو شير، وساو باني، وساو بي لير، وساو با شوي، وساو واه لير. |
Je suis le roi Haggard, et voici le prince Lir, mon fils. | Open Subtitles | أَنا الملكُ (هاجرد)ْ هذا الأميرُ (لير)، إبني |
Par exemple, vous utilisez la crème pour la peau Evian et parfois vous portez L'air Du Temps. | Open Subtitles | فمثلاً أنت تستعمل مرهم "ايفيان" لبشرتك و أحياناً ترش عطر "لير دي تام" |
1. L'auteur de la communication est Mme J. A. M. B.-R., citoyenne néerlandaise résidant à De Lier aux Pays-Bas. | UN | ١ - صاحبة البلاغ هي السيدة ج.أ.م.ب. - ر.، وهي مواطنة هولندية تقيم في دي لير بهولندا. |
Feminist Legal Theories and the Status of Women in Israel (Théories juridiques féministes et conditions de la femme en Israël) (Conférence internationale sur les femmes et le droit, Institut Van-Lear de Jérusalem, mars 2001; réunion annuelle de la Law & Society Association à Budapest en mai 2001) | UN | النظريات النسائية القانونية ووضع المرأة في إسرائيل (مؤتمر دولي عن المرأة والقانون، معهد فان - لير بالقدس، آذار/مارس 2001؛ الاجتماع السنوي لرابطة القانون والمجتمع، بودابست، أيار/مايو 2001) |