J'ai pas dit deux mecs sur trois comme toi. J'ai dit les mecs noirs. | Open Subtitles | لم أقل اثنين من بين ثلاثة أشخاص مثلك قلت رجال سود |
C'est exactement ce que je redoutais avec un type comme toi. | Open Subtitles | رأيت هذا بالتحديد ما كنت اخشاه مع شاب مثلك |
J'ai pensé qu'une fille comme toi voudrait bien se mouiller. | Open Subtitles | ظننت أن فتيات مثلك يحببْن أن يصيبهنْ البلل |
Des hommes comme vous sont précieux pour mener à bien la tâche difficile qui doit conduire vers la paix. | UN | فنحن بحاجة إلى رجال مثلك في هذه المهمة العسيرة المتمثلة في السعي إلى تحقيق السلم. |
Et alors, qu'est ce qu'une fille comme vous faisait avec un strip teaseur ? | Open Subtitles | اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟ |
Mais les vrais prêtres, ils ne me connaissent pas comme toi. | Open Subtitles | أعلم ذلك . لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك. |
Il semble qu'elle fasse ce qui est juste, tout comme toi. | Open Subtitles | يبدو كما لو انها تفعل الشيء الصحيح ، مثلك |
Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
Il n'y avait aucune fille comme toi dans mon ancienne école. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي فتاة مثلك في مدرستي الماضي. |
Quand un prisonnier et sa bande violent un con comme toi je peux te dire que ça gicle aussi de partout. | Open Subtitles | عندما يغتصب رئيس عصابة مع عصابته واحداً ملعوناً مثلك كل الأشياء اللزجة, والدموية تخرج من مؤخرتك اللعينة |
J'aimerais bien qu'un intelligent salaud comme toi travaille pour moi. | Open Subtitles | يمكنني أن أستخدم وغداً ذكياً مثلك ليعمل لديّ |
Pas besoin de le dire, je suis devenue très bonne pour garder les secrets, particulièrement les secrets que quelqu'un comme toi garde. | Open Subtitles | ويكفي أن أقول، وأنا قد حصلت جيدة جدا في حفظ الأسرار، خصوصا نوع من الأسرار شخص مثلك يحتفظ. |
Je sais à quoi tu joues. J'étais comme toi avant. | Open Subtitles | أعرف لعبتك، كنت مثلك تماماً وسيم بشكل سخيف |
Tu as pris un homme bon, honnête, décent, et tu l'as convaincu que pour faire quelque chose de bien dans ce monde il devait être comme toi... | Open Subtitles | قمتٍ بأخذ رجل صالح صادق, رجل محترم و جعلته يظن لكي يفعل أي خير في هذا العالم كان عليه بأن يكون مثلك |
J'entends, chaque jour, des hommes comme vous, qui voudraient faire croire que notre voyage vers la Vérité nous libérera. | Open Subtitles | عقلآني، أيها المحقق وأسمع، يوميًا، رجالًا مثلك يريدون من الإيمان بأن رحلتنا لمعرفة الحقيقة ستحررنا |
Une jolie femme comme vous, dans un motel comme ça, comment ça se fait ? | Open Subtitles | سيدة جميلة مثلك هنا نزلت في نزل رخيص كهذا كيف حدث هذا؟ |
Un tel compliment, d'un homme comme vous, est toujours le bienvenu. | Open Subtitles | إنها مجاملة من رجل مثلك على الرحب و السعة |
si seulement M. Hooke et M. Newton étaient comme vous. | Open Subtitles | أتمنى لو كان السيد هوك والسيد نيوتن مثلك |
Mais des gens raisonnables comme vous et moi aux commandes, peuvent utiliser ces objets et modifier le cours de la destiné humaine. | Open Subtitles | لكن مع الناس التقدّميو التفكير مثلك وأنا مسؤول، نحن يمكن أن نأخذ هذه الأجسام ويغيّر الفصل قدر إنساني. |
De plus, si j'avais une femme aussi belle que la tienne, je n'aurai aucune hâte de quitter sa compagnie. | Open Subtitles | إلى جانب، لو كنت أملك زوجة جميلة مثلك لن أكون متسرعاً للغاية على ترك صُحبتها. |
Je devais te donner une leçon pour que personne ne fasse la même bêtise que toi. | Open Subtitles | اردتك أن تتعلم درساً وبهذا الكل من حولنا لن يتصرفوا بغباء مثلك انت |
Mais vous avez manipulé cette cour comme vous avez manipulé votre famille, malgré les preuves accablantes à votre encontre. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تلاعبت بهذه المحكمة مثلك ما تلاعبت بعائلتك على الرغم الدلائل التي ضدك |
J'aurai pas eu autant de succès que toi mais j'aurai eu un plan B. | Open Subtitles | ربما لن أكون ناجحا مثلك لكن على الأقل سأحصل عل الدعم |
Mais le sommet du crâne, juste là... sent toujours ton odeur. | Open Subtitles | ولكن قمة رأسك, هنا مباشرةً دائماً تكون رائحته مثلك |
Un spécimen si adorable ne devrait pas être à la rue, | Open Subtitles | عينة جميلة مثلك لا ينبغي أن تكون في الشوارع |