ويكيبيديا

    "من أنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Qui êtes-vous
        
    • Qui es-tu
        
    • qui vous êtes
        
    • qui tu es
        
    • Qui êtes vous
        
    • Vous êtes qui
        
    • Qui est-ce
        
    • T'es qui
        
    • de toi
        
    • Tu es qui
        
    • Qui c'est
        
    • Qui est là
        
    • Et vous
        
    Pas si vite. La nuit a été rude. Qui êtes-vous ? Open Subtitles رويدك، رويدك، فقد خضت ليلة عصيبة، من أنت ؟
    Qui êtes-vous pour ces gens ? Open Subtitles من أنت بالنسبة إلى هؤلاء الناس في شمال الولاية؟
    Qui êtes-vous, et pourquoi veulent-ils vous tuer ? Open Subtitles من أنت ولماذا المأجورين الخاصين يريدون قتلك ؟
    Et si j'ai décidé que je n'avais plus aucune raison d'être en vie, Qui es-tu pour me dire le contraire ? Open Subtitles وإذا قررت أنه لا يوجد هناك احد أود العيش من اجله من أنت لكي تخبرني غير ذلك?
    Donc Qui es-tu, un jeune ou un vieux sénile. Open Subtitles إذاً من أنت أيّها الوغد الشاب أو المُسن؟
    Vous êtes d'accord maintenant pour que le monde sache qui vous êtes vraiment ? Open Subtitles هل أنت بخير الآن بعدما عرف الجميع من أنت حقاً ؟
    Pas d'appels, rien, et ensuite tu te montrais, et tu ne sais meme pas qui tu es la moitié du temps. Open Subtitles لا يمكن إجراء مكالمات، لا شيء، وبعد ذلك تظهر وكنت لا أعرف حتى من أنت نصف الوقت
    Vous n'êtes pas son ami, il ne a pas. Alors, Qui êtes vous ? Open Subtitles أنت لست صديقه لا يوجد عنده أصدقاء ،لذا من أنت ؟
    - Ah bon ? Vous n'en savez pas assez pour ça. Qui êtes-vous ? Open Subtitles لا تعرف ما يكفى لكى لا توافقنى من أنت مجدداً؟
    Qui êtes-vous pour me dire ce que je dois faire. Open Subtitles من أنت بحق الجحيم حتى تخبرني بالذي سافعله ؟
    M. Costume Important, Qui êtes-vous et que voulez-vous ? Open Subtitles حسناً يا صاحب الحلّة الهامة من أنت وماذا تريد؟
    Qui êtes-vous et que faites-vous dans ma voiture ? Open Subtitles من أنت بحق السماء، وماذا تفعلين في شاحنتي؟
    Ne le prenez pas mal, mais Qui êtes-vous ? Open Subtitles لا تفهم هذا بطريقة خاطئة، لكن من أنت بحقّ الجحيم؟
    Qui êtes-vous ? Ne la regardez pas, regardez-moi. Qui êtes-vous ? Open Subtitles لا تنظر إليها انظر إلي أنا ، من أنت
    - Pourquoi ne pas prendre le thé ? - Qui êtes-vous ? Open Subtitles ـ لماذا لا نذهب من هنا, لقد حان وقت الغذاء ـ من أنت ؟
    Il n'est pas obligé de te répondre. Qui es-tu, d'abord ? Open Subtitles ليس عليه الرد على أسئلتك على أي حال، من أنت ؟
    Alors ma question est, Qui es-tu, et qui veux-tu devenir ? Open Subtitles وسؤالي هو من أنت وماذا تريد أن تصبح ؟
    Qui es-tu pour dire que mon mariage était condamné ? Open Subtitles من أنت لتقولي لي أن زواجي فاشل منذ البداية؟
    Ou êtes-vous prêt à vous lever et à être qui vous êtes vraiment ? Open Subtitles . . أم أنك تريد الوقوف و تكون من أنت عليه؟
    Parfois, ça peut être un soulagement d'admettre qui tu es vraiment. Open Subtitles أحيانا يكون من الغوث أن الاعتراف من أنت حقا.
    Je cherche cette femme. Qui êtes vous ? Open Subtitles نعم أنا أبحث عن هذه المرأة من أنت بحق الجحيم؟
    Vous êtes qui ? Open Subtitles ♪ وألقي براحتك عليّ ♪ من أنت بحق اللعنة؟
    Cela qui vraiment la matière est Qui est-ce que vous êtes et pourquoi est vous porter ce bracelet. Open Subtitles ولكن المهم هو, من أنت ولماذا تلبس هذا السـِـوار
    T'es qui pour me dire ça ? T'es une racaille ? Open Subtitles من أنت كي تقدم لي هذه النصيحة هل أنت شقي ؟
    Tu dois prendre une partie de lui et laisser une partie de toi et offrir quelque chose que tu aimes. Open Subtitles يجب أن تأخذ قطعة من له وترك قطعة من أنت وتقديم ما يصل شيء أن تحب.
    Je me fous de savoir qui tu es, qui tu étais, ce que tu représentes. Open Subtitles لذلك أنا لا يهمّني من أنت أو ما كنت عليه، أو ما تطلبه
    Je ne sais pas Qui c'est mais tu as mal chronométré, parce que je viens de le voir en direct dans une causerie. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف من أنت لكن حقاً توقيتك خاطئ ' لأنى رأيته توا في حوار على الهواء
    Vous pénétrez sur mes terres ! Qui est là ? Open Subtitles أنت تتعدى على أرضي من أنت ؟
    Lorsque vous êtes absolument le meilleur médecin, la plus qualifiée il ya, Et vous devez les remettre à des gens moins qualifiés que vous. Open Subtitles عندما كنت على الاطلاق خيرة، طبيب أمهر هناك، وعليك أن تسليمهم إلى الناس أقل مهارة من أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد